轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Je voudrais également présenter nos sincères condoléances aux familles des victimes éplorées.

我還向悲痛的遇難者家屬表示由衷的慰問。

評價該例句:好評差評指正

A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

向悲痛的家屬表示慰問并希望受傷者盡快康復。

評價該例句:好評差評指正

Nos condoléances vont également à tous les pays éplorés par cette effroyable tragédie.

我們還向因這個可怕悲劇而陷入哀慟的所有其他國家表示哀悼。

評價該例句:好評差評指正

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我們中間誰沒有注視著一個失望的兒童的眼睛,而感到慚愧?

評價該例句:好評差評指正

Nous condamnons l'attentat terroriste perpétré à Grozny le 9 mai. Nous manifestons notre compassion aux familles éplorées.

我們譴責5月9日在格羅茲尼發(fā)生的恐怖主義行為,我們向受害者家屬表示同情。

評價該例句:好評差評指正

Nous exprimons nos profondes condoléances aux familles éplorées, ainsi qu'au peuple et au Gouvernement de la Fédération de Russie.

我們向受害者家屬以及俄羅斯聯(lián)邦政府和人民表示深切的慰問。

評價該例句:好評差評指正

Mon pays, le Sénégal, exprime à nouveau sa compassion au peuple des états-Unis et renouvelle ses condoléances attristées aux familles éplorées.

我國即塞內加爾再次向美國人民表示同情,再次向死難者家屬表示衷心的哀悼。

評價該例句:好評差評指正

Ils s'efforcent d'aller à la vérité, celle des mères éplorées, des frères et s?urs qui vivent dans la peur, des avenirs détruits, de la sécurité humaine évaporée.

他們期望了解真相:即母親在哭泣、兄弟姐妹受恐懼、前途遭破壞、人類安全蕩然無存。

評價該例句:好評差評指正

Elle a également affirmé que la dépouille remise par l'époux n'était pas celle de l'intéressée, sans pour autant la rendre à la famille éplorée de la défunte.

日本當局還宣稱,丈夫移交的妻子尸骨是假的,但同時卻不把這些尸骨歸還死者家屬。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple et le Gouvernement slovaques sont extrêmement choqués par cet acte odieux de terrorisme et expriment toute leur sympathie aux familles et aux amis éplorés des victimes.

斯洛伐克人民和政府對這一令人發(fā)指的恐怖主義行為深感震驚,并向遇難者的親友表示深切同情。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais saisir cette occasion pour, au nom de ma délégation, condamner avec énergie l'horrible attentat perpétré dans le métro de Moscou et exprimer notre compassion aux familles éplorées et au peuple russe.

我借此機會代表我國代表團非常強烈地譴責在莫斯科地鐵中發(fā)生的令人發(fā)指的恐怖主義襲擊事件。 我們向遇難者家屬和俄羅斯人民表示同情。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe africain, au nom duquel j'ai l'honneur de prendre la parole, adresse à la famille éplorée, au Gouvernement et au peuple syriens l'expression de sa sympathie émue et de ses condoléances les plus attristées.

我謹代表非洲國家集團向逝者家屬、敘利亞政府和人民表達最衷心的同情和哀悼。

評價該例句:好評差評指正

Le Président de la République, le Gouvernement de réconciliation nationale et le peuple de C?te d'Ivoire s'inclinent devant la mémoire des morts, renouvellent leurs condoléances aux familles éplorées et adressent leurs v?ux de prompt rétablissement aux blessés.

共和國總統(tǒng)、全國和解政府和科特迪瓦人民向死難者鞠躬緬懷,再次向淚流滿面的家屬表示慰問,并祝愿傷員早日康復。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais transmettre les condoléances les plus sincères des membres du Groupe des états d'Asie au Gouvernement et au peuple du Royaume des Tonga et à la famille éplorée, ainsi qu'aux amis de S.?M.?le Roi Taufa'ahaù Tupou IV.

我謹向湯加王國政府和人民以及國王陶法阿豪·圖普四世陛下的家屬和朋友表示亞洲集團成員國的深切慰問。

評價該例句:好評差評指正

Je profite également de cette occasion pour adresser, au nom du peuple et du Gouvernement ha?tiens, à la suite du tragique accident d'avion survenu à Queens, New York, le 12?novembre dernier, nos sincères condoléances aux familles éplorées, plus particulièrement au Gouvernement et au peuple frère de la République dominicaine.

在11月12日在紐約皇后區(qū)發(fā)生悲劇性的飛機失事事件后,我也愿意借此機會代表海地人民和政府向失去親人的家庭,特別是向多米尼加共和國政府和兄弟的多米尼加人民表示我們的深切哀悼。

評價該例句:好評差評指正

Le Président de la République de C?te d'Ivoire, le Gouvernement et le peuple de C?te d'Ivoire vous prient de bien vouloir adresser à nouveau, en leur nom, leurs condoléances au Gouvernement fran?ais et aux familles éplorées, leurs v?ux de prompt rétablissement aux blessés et l'assurance de leur sympathie aux familles de toutes les victimes de cet accident.

科特迪瓦共和國總統(tǒng)及科特迪瓦政府和人民再次請你向法國政府和死亡者家屬轉達他們的哀思,祝愿傷者快速康復,并向這次事故的所有受害者家屬表示同情。

評價該例句:好評差評指正

Grace à l'appui généreux de l'Italie, du Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq du GNUD et de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), la MANUI a chargé l'UNOPS de piloter l'intervention des Nations Unies en ce qui concerne la distribution de l'aide qui se compose de paniers alimentaires et d'une subvention en espèces à plus de 1?200 victimes et familles éplorées dans la semaine qui a suivi la tragédie.

在意大利、發(fā)展集團信托基金和國際移徙組織(移徙組織)的慷慨支助下,聯(lián)伊援助團指派項目廳領導在悲劇發(fā)生后一周內向1 200個受害者和喪失親人的家庭應急分發(fā)含有口糧和現(xiàn)金贈款的援助包。

評價該例句:好評差評指正

En saluant la mémoire impérissable des milliers de victimes innocentes brutalement arrachées à la commune affection des leurs, je voudrais exprimer, à nouveau, nos condoléances attristées avec l'expression émue de notre compassion et de notre solidarité sans faille à l'endroit des familles éplorées, au peuple et au Gouvernement des états-Unis d'Amérique, ainsi qu'aux autres pays, près de la moitié des états Membres de l'ONU, douloureusement endeuillés par cette tragédie inqualifiable.

作為對那些被從他們的親人手中無情奪走的數(shù)以千計的無辜受害者表示的敬意,我想再次向失去親人的家屬、向美利堅合眾國的勇敢的人民和政府以及向那些由于這個難以言形的悲劇而陷入悲悼的所有其他國家——幾乎占聯(lián)合國會員國的一半——表示我們最深切的悼念、最衷心的同情和我們的堅定的支持。

評價該例句:好評差評指正

La délégation ha?tienne ne saurait certainement manquer de renouveler, au nom du Gouvernement ha?tien, ses plus sincères condoléances au Gouvernement et au peuple américains ainsi qu'aux parents et amis éplorés et les assurer que leur douleur ne saurait lui être étrangère, et ce, à plus d'un titre puisque la barbarie décha?née contre ce pays le matin du 11 septembre a fait des victimes parmi les ressortissants de nombreux pays, y compris Ha?ti.

海地代表團當然不能不代表海地政府再次向美國政府和人民、以及死難者家屬和受害者親友表示最誠摯的慰問。 我還要請他們放心,海地全國上下感到悲痛,因為9月11日上午對這一國家的襲擊事件使包括海地在內的許多國家國民喪生。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’était pour le bonhomme une insupportable et irritante anxiété de se sentir si tendre et si éploré au dedans et de ne pouvoir être que dur au dehors.

這老人覺得自己內心是那么和善,那么愁苦,而外表卻又不得不板起面孔,確是一件使人難受也使人冒火的苦惱事。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Voix de femme (éplorée) : Ca a commencé hier à six heures du matin … . Il y a eu tellement de morts et de blessés… pourquoi nous font-ils ?a ?

女人的聲音(悲痛):從昨天早上六點開始… … 死了這么多人,傷了這么多人… … 他們?yōu)槭裁催@樣對我們?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com