轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les conditions d'emploi sont l'un des principaux paramètres de l'équation.

服務(wù)條件是整個問題的一個重要部分。

評價該例句:好評差評指正

Voilà résumée la préoccupante équation de la participation de notre continent au commerce mondial.

總之,這就是非洲大陸加入世界貿(mào)易體系的問題所在。

評價該例句:好評差評指正

L'aspect financier, toutefois, n'est qu'un élément de l'équation.

然而,為這一工作籌資只是一個方面。

評價該例句:好評差評指正

L'autre élément de l'équation est le renforcement des capacités des forces de sécurité afghanes.

這一局勢中的另一個要素是建設(shè)阿富汗安全部隊的能力。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes ne sauraient être écartées de cette?équation.

這其中不能沒有婦女參加。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU doit examiner les deux termes de cette équation.

聯(lián)合國需要解決這個等式的兩端。

評價該例句:好評差評指正

Cette équation est douteuse sur le plan juridique et biaisée sur le plan moral.

這種錯誤的平衡,在法律上是可疑的,在道德上是偏斜的。

評價該例句:好評差評指正

L'égypte est également aux prises avec ces difficiles équations du progrès.

埃及一直在努力實(shí)現(xiàn)這種困難的平衡,以取得進(jìn)步。

評價該例句:好評差評指正

Le deuxième élément de l'équation de la réforme est le financement.

改革方案中的第二部分是經(jīng)費(fèi)籌措。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.

安理會當(dāng)然是方程式中的主要部分,但其他方面也必須采取行動。

評價該例句:好評差評指正

La restructuration et l'apport de nouvelles capacités ne sont qu'un membre de l'équation.

機(jī)構(gòu)改革和擴(kuò)大能力只是改革的一部分。

評價該例句:好評差評指正

L'opportunismes politique ou la neutralité n'ont pas leur place dans cette équation.

政治權(quán)宜或中立在這一公式中沒有立腳之處。

評價該例句:好評差評指正

Mais nous n'ignorons pas qu'il ne constitue qu'un élément de l'équation.

不過,我們知道這只是綜合因素中的一種因素。

評價該例句:好評差評指正

Nous connaissons tous les termes de l'équation sur le terrain.

我們各國都承認(rèn)當(dāng)?shù)匦枰鉀Q的問題。

評價該例句:好評差評指正

La coopération entre civils et militaires fait partie de cette équation.

軍民合作是這一公式的一部分。

評價該例句:好評差評指正

La raison d'être et l'utilité pratique de cet exercice doivent reposer sur cette équation.

行使這一權(quán)利的目的意識和實(shí)用性必須建立在這一等式的基礎(chǔ)之上。

評價該例句:好評差評指正

Le droit à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire est une partie intégrale cette équation.

和平利用核能的權(quán)利是這一平衡不可或缺的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Les mouvements transfrontaliers sont un facteur, mais non le principal, de l'équation de l'insécurité en Afghanistan.

跨邊界走私是其中之一,但不是阿富汗不安全的總因素中的重要因素。

評價該例句:好評差評指正

L'ajout de nouvelles questions à l'équation ne peut guère ouvrir la voie à un tel compromis.

把新的問題加進(jìn)來,不會有助于達(dá)成這樣的妥協(xié)。

評價該例句:好評差評指正

Nous connaissons les termes de l'équation.

我們了解這一方程式中的各項要素。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Peppa Pig 小豬佩奇

Puis je calcule l’équation de la tangente à la courbe.

然后計算它們的切線方程。

評價該例句:好評差評指正
奧朗德演講匯總

Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.

這也是我們本次大會探討的主題。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Difficile équation en effet il y a d'abord la Caisse des dép?ts qui sera sollicitée.

其實(shí)很難計算,首先會涉及到的是法國信托局。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Eh ! Regardez, il y a une équation ! Kévin, c'est pour toi ?a !

嘿!看,有一個等式!凱文,這就是給你的!

評價該例句:好評差評指正
Franjo

Donc a vu la semaine derniere les équations a 3 inconnus!

-所以上周你們看了三個未知數(shù)的方程!

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ma première équation, la première équation que je devais résoudre, c'était comment est-ce qu'on passe de l'écriture au vivant ?

我的第一個方程式,我必須解決的第一個方程式,是我們?nèi)绾螐膶懽鞯缴铮?/p>

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

Le Camerounais n'a jamais cessé de peindre. Son signe distinctif : des équations qui se multiplient à travers ses toiles.

這位來自喀麥隆的藝術(shù)家從未停止過繪畫。他的獨(dú)特標(biāo)志是在畫布上大量使用數(shù)學(xué)方程。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

On lui doit aussi l’équation la plus célèbre au monde: E égale MC2, l’énergie égale la masse multipliée par la vitesse de la lumière au carré.

E=MC2,能力=質(zhì)量×光速2。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Lorsqu'il fit assez jour, enfin, pour qu'au fond de la salle, sur le tableau noir demeuré en place, on p?t distinguer les traces d'anciennes formules d'équation, Rambert arriva.

天完全亮開時,曙光已足夠讓人看清房間盡頭,原來那塊黑板上留下的方程式痕跡,這時,朗貝爾才來到病房。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年4月合集

Sans oublier Yvan Amar qui tentera dans son expression de la semaine de résoudre une équation impossible : qui est venu en premier, l’?uf ou la poule ?

更不用說伊萬·阿馬爾(Yvan Amar),他將嘗試在本周的表達(dá)中解決一個不可能的等式:誰先來,雞蛋還是雞?

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Il a fallu en inventer d'autres, multiples de multiples, équations inextricables. Notre science n'est faite que de probabilités et d'incertitudes, puisque nous avan?ons à tatons, incapables d'imaginer les véritables limites de cet Univers dont nous faisons partie.

我們只能創(chuàng)造出無數(shù)新的方程式,而這些公式總是讓人很難理解。我們這個學(xué)科的研究只能在可能性和不確定性的基礎(chǔ)上,摸著石頭過河。而對于我們身處其中的宇宙空間,誰也無法想象出它的邊界能到哪里。

評價該例句:好評差評指正
深度解讀

L'eau n'est pas forcément accessible et donc elle contraint en fait les endroits où on peut décharger et pomper 60 tonnes d'eau, eh bien en fait ce n'est pas une équation simple à résoudre.

水資源并非隨處可得,這實(shí)際上限制了能夠卸載和抽取60噸水的地點(diǎn),嗯,這確實(shí)不是一個容易解決的平衡問題

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com