轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'équipe a également communiqué ces informations aux experts du Comité contre le terrorisme.

監(jiān)測(cè)組也將把這一信息傳達(dá)給反恐委員會(huì)的專家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La participation aux travaux de l'équipe spéciale interorganisations sur les femmes autochtones.

參加土著婦女問題機(jī)構(gòu)間工作隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux membres de l'équipe spéciale dirigeront les débats de cette partie de la session.

這部分會(huì)議的討論將由高級(jí)別工作組的兩名成員牽頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe invite le Comité à approuver cette démarche.

監(jiān)測(cè)小組請(qǐng)委員會(huì)贊同這一方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'issue de consultations avec Interpol, l'équipe propose des recommandations dans trois domaines.

監(jiān)測(cè)小組同刑警組織討論后,就三方面提出建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe en a pris connaissance et a étudié les conclusions qui y figuraient.

本小組審查了這些文件,審議了其中所載的各項(xiàng)結(jié)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe, forte de sa propre expérience, n'est pas totalement d'accord.

基于自身的經(jīng)驗(yàn),監(jiān)測(cè)小組對(duì)此不能完全贊同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe formule néanmoins quelques recommandations supplémentaires plus loin dans le présent rapport.

雖然如此,小組在本報(bào)告下文提出了某些新的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe estime que le Conseil et le Comité devraient faire de même.

監(jiān)測(cè)小組認(rèn)為,安理會(huì)和委員會(huì)也應(yīng)加以利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Informations communiquées par un responsable jordanien à l'équipe de surveillance.

約旦向監(jiān)測(cè)小組所作的正式簡(jiǎn)報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Examen des recommandations de l'équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.

審查災(zāi)害管理行動(dòng)小組的建議,以便將其付諸實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation dans les autres états reste floue et l'équipe poursuit ses investigations.

其余國家的情況仍不清楚,監(jiān)測(cè)小組將繼續(xù)調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe de surveillance a analysé en trois étapes l'application de l'embargo sur les armes.

小組分析了武器禁運(yùn)在三個(gè)階段的執(zhí)行情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains de ces états ont sollicité l'assistance de l'équipe durant ce processus.

有些國家在這一過程中已經(jīng)要求監(jiān)測(cè)小組協(xié)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité, avec l'aide de l'équipe, s'est employé à résoudre ce problème.

委員會(huì)在監(jiān)測(cè)小組協(xié)助下,已經(jīng)作出努力,解決這一問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe a éclairci certains points avec les responsables danois.

監(jiān)測(cè)小組同丹麥官員澄清了某些事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe n'établit pas de distinction entre systèmes alternatifs et informels d'envoi d'argent.

為本報(bào)告的目的,小組對(duì)另類匯款系統(tǒng)與非正式匯款系統(tǒng)未加區(qū)分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe envisage une approche à trois niveaux en ce qui concerne la liste des Taliban.

監(jiān)測(cè)小組預(yù)見到就塔利班清單采取三分法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La préoccupation de l'équipe n'est pas purement théorique.

監(jiān)測(cè)小組的關(guān)注并不僅限于理論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce fait, l'équipe propose au Comité les points ci-après pour examen.

因此,監(jiān)測(cè)小組提出以下建議供委員會(huì)審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Made In Belgium

Fallait-il encore le concevoir. 2000 pièces équipent chaque Glutton.

還得設(shè)計(jì)這個(gè)機(jī)器。每個(gè)“吃貨”由2000個(gè)零件組成

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

Maintenant, les aquariums s'équipent facilement de programmateurs et de distributeurs de nourriture, qui permettent de s'absenter pendant un mois.

這使得我們可以放心的離開家一個(gè)月之久?,F(xiàn)在,水族箱可以很容易的配備上程序控制器和食物分配器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Athos ne sortait pas de sa chambre ; il était résolu à ne pas risquer une enjambée pour s’équiper.

阿托斯待在家里不出門,決心為裝備的事不跨出大門一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國商業(yè)故事

45% de ces sièges seront ce qu'on appelle dans le jargon du linefit, c'est-à-dire destiné à équiper des avions neufs.

其中 45% 的座椅需求,屬于航空業(yè)術(shù)語里的新機(jī)配套座椅(linefit),也就是專門為新飛機(jī)出廠時(shí)進(jìn)行裝配的座椅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年3月合集

Certains pays se demandent si des armes livrées aux rebelles ne pourraient pas ensuite équiper des groupes terroristes.

某些國家擔(dān)心,提供給叛軍的武器可能會(huì)被恐怖組織利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Avoir des lunettes à sa vue, se faire poser une prothèse dentaire ou encore s’équiper d’un appareil auditif, ?a peut co?ter cher.

戴眼鏡、戴假牙或者安裝助聽器,這可能很貴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Nous équipons à la fois de petits traceurs GPS les gens qui viennent faire du tourisme sur la réserve et les troupeaux domestiques.

我們裝備了兩臺(tái)小型GPS繪圖儀以供前來參觀保護(hù)區(qū)和國內(nèi)牧群的人們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年8月合集

Les Israéliens s'équipent en masques à gaz, même si le risque d'attaques de représailles contre le territoire israélien est considéré comme faible.

以色列人配備了防毒面具,即使對(duì)以色列領(lǐng)土進(jìn)行報(bào)復(fù)性攻擊的風(fēng)險(xiǎn)被認(rèn)為較低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語教程(下)

En équipant les glaciers de Bellec?te, La Plagne a valorisé d’une fa?on exceptionnelle la station et en particulier les immeubles qu’elle y a construits.

配備貝勒科特冰川,拉普拉涅以一種卓越的方式提高了雪站的身價(jià),尤其是建在這的房屋的價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年10月合集

" Cette somme nous permettra d'équiper la frontière entre l'Ukraine et la Fédération russe" , a indiqué M. Iatseniouk lors d'une réunion du gouvernement.

" 這筆款項(xiàng)將使我們能夠裝備烏克蘭和俄羅斯聯(lián)邦之間的邊界," Yatsenyuk在一次政府會(huì)議上說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Le mot goujat emprunté à l'ancien proven?al gojat, qui signifiait jeune homme, était courant au Moyen Age pour désigner un valet d'armée. Ces goujats l'équipèrent.

一詞來源于古時(shí)普羅旺斯用語,意味年輕人,在中世紀(jì)時(shí)期常被用來稱呼佩戴兵器的仆役。這些粗等人是武裝起來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Panier

écoute, nous, notre spécialité, c'est de vendre des produits d'équipements moto pour équiper soit toi en tant que personne, motard, motard, soit équiper ta moto.

聽著,我們專長就是銷售摩托車裝備產(chǎn)品,無論是為你個(gè)人——一名騎士,還是為你的摩托車提供裝備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年1月合集

Handball : L'équipe de France se qualifie pour les quarts de finale du mondial. Elle a battu l'Islande à Lille devant? près de 30.000 spectateurs.

手球:法國隊(duì)晉級(jí)世界錦標(biāo)賽四分之一決賽。他們?cè)诶餇栆越?0000名觀眾的面前擊敗了冰島隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年6月合集

Le président américain Obama a demandé au Congrès d'autoriser un budget de 500 millions de dollars pour " entra?ner et équiper" l'opposition modérée armée en Syrie.

美國總統(tǒng)奧巴馬要求國會(huì)批準(zhǔn)一項(xiàng)5億美元的預(yù)算,用于“訓(xùn)練和裝備”敘利亞的溫和武裝反對(duì)派。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Les trois amis, car, ainsi que nous l’avons dit, Athos avait juré de ne pas faire un pas pour s’équiper, les trois amis sortaient donc de grand matin et rentraient fort tard.

三個(gè)朋友,正如我們所說的,阿托斯發(fā)誓不會(huì)為了裝備的事邁出大門一步,三個(gè)朋友每天早出晚歸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年9月合集

La Chambre des représentants américaine a approuvé mercredi le plan du président Barack Obama d'entra?ner et d'équiper les rebelles syriens dans le cadre des efforts visant à lutter contre l'Etat islamique (EI).

美國眾議院周三批準(zhǔn)了總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬提出的訓(xùn)練和裝備敘利亞叛軍的計(jì)劃,作為打擊伊斯蘭國(ISIS)努力的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語教程(下)

La demande pour la montagne et le ski est en expansion constante alors que le nombre des sites qui peuvent encore s’équiper pour le ? grande ski ? est de plus en plus restreint.

對(duì)山區(qū)和滑雪的需求與日俱增,可以滿足“大型滑雪”的滑雪場(chǎng)數(shù)量越來越有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

La météo était idéale et la mer d'huile ; avec les deux moteurs de trois cents chevaux qui équipaient notre hors-bord, nous accosterions sur l'?le du Puits de l'enfer dans deux heures tout au plus.

天氣出奇地好,海面上風(fēng)平浪靜。我們乘坐的快艇配有兩個(gè)300匹的馬達(dá),最多兩個(gè)小時(shí)就能到達(dá)被稱為“地獄之井”的小島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國商業(yè)故事

Selon des experts de l'industrie, pour équiper en siège un avion long-courrier classique, comme la 350 par exemple, ?a peut co?ter à une compagnie entre 7 et 15 0000000 d'euros, selon la configuration des cabines.

據(jù)航空業(yè)專家稱,要為一架常規(guī)長途客機(jī)(比如空客 A350)配齊座椅,航空公司的投入成本會(huì)在 700 萬至 1500 萬歐元之間,具體取決于客艙的布局方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A2

Elle mobilise les collectivités locales pour qu'elles équipent les zones touristiques avec des sacs poubelle qui permettent de trier les déchets, vous les avez sans doute vus déjà.

它動(dòng)員地方當(dāng)局為旅游區(qū)配備垃圾袋,這些垃圾袋可以用來對(duì)垃圾進(jìn)行分類,你們可能以前見過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com