轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comment la notion d'équivalence technique peut-elle être appliquée plus efficacement?

如何能更有效地執(zhí)行技術(shù)等值當(dāng)量的概念?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.

因此,能夠確定等同性的系在功能上具有可比性的證書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe d'équivalence fonctionnelle voulait que les résultats soient identiques dans les deux systèmes.

功能等同的原則要求在兩種制度下的結(jié)果相同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Absence de normes internationales et d'équivalence technique pour les normes nationales.

國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)缺乏國(guó)際準(zhǔn)則和技術(shù)相等性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un cadre international favorable pourrait contribuer à?faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.

一種扶持性國(guó)際框架可成為推動(dòng)技術(shù)等效協(xié)議的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, ce critère d'équivalence est tout simplement absent du projet d'article?28.

第28條草案根本沒(méi)有納入這一相等標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La procédure à suivre pour établir les équivalences de classe était donc à réexaminer.

因此,需要對(duì)確定對(duì)應(yīng)職等所采用的程序重新進(jìn)行審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

這不是一個(gè)自鳴得意或一視同仁的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'équivalence ne peut être établie, la créance sera généralement traitée comme une créance ordinaire.

如果不能確立等同性,則該債權(quán)一般將作為一項(xiàng)普通債權(quán)處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.

但工作組認(rèn)為,仍宜詳細(xì)闡述有關(guān)在功能上等同的先決條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant du point a), la Direction de l'enseignement appose sa signature sur l'attestation?d'équivalence.

在(a)項(xiàng)情況下,由教育局簽署年級(jí)證書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne peut y avoir d'équivalence morale entre les choix d'Isra?l et ceux du Hamas.

以色列的選擇和哈馬斯的選擇之間不可能有任何道德上的相等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 30, intitulé “équivalence des sanctions”, devrait être supprimé.

應(yīng)刪除題為“同等制裁”的第30條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont aussi invités à continuer d'étudier le concept d'équivalence et son application.

也促請(qǐng)它們進(jìn)一步探討對(duì)等概念及其運(yùn)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nécessité de préserver l'équivalence fonctionnelle entre les divers mécanismes a été particulièrement soulignée.

會(huì)上特別強(qiáng)調(diào)要在不同的辦法之間求得功能等同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème tient moins à leur diversité qu'à l'absence de mécanismes permettant d'établir des équivalences.

問(wèn)題并不是標(biāo)準(zhǔn)有所差異,而是缺乏適當(dāng)?shù)臋C(jī)制確定不同標(biāo)準(zhǔn)之間的對(duì)等關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Davantage doit être fait en matière d'harmonisation et d'équivalence des normes.

在標(biāo)準(zhǔn)的協(xié)調(diào)和對(duì)等方面還需做更多的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans tous les cas, il doit y avoir conversion en équivalence de pouvoir d'achat.

各國(guó)還不妨酌情采用國(guó)家自身確定的貧窮臨界線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il resterait également nécessaire pour l'établissement des équivalences de classe avec l'administration de référence.

另外,為了參照比較國(guó)進(jìn)行相等職等研究,也仍有必要保持這種制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le critère d'équivalence établi par l'article 12 ne pose pas de problème à sa délégation.

對(duì)西班牙代表團(tuán)來(lái)說(shuō),第12條確定的等同性標(biāo)準(zhǔn)毫無(wú)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

Le crayon posé sur la feuille, il parcourait le texte, nous indiquant les équivalences grecques qu'il jugeait erronées.

用筆尖指點(diǎn)著文章的內(nèi)容,麥克斯從頭開(kāi)始給我們指出了希臘版譯文中的錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com