轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.

司機(jī)和司爐實(shí)際上都沒死,只是昏迷了過去,了很久,他們又醒過來了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Encore une fois, pour citer Kofi Annan, la mondialisation signifie l'évanouissement des frontières nationales alors que le monde devient une économie unique, un espace commun, un village unique.

我要再次引用科菲·安南的話,全球化意味著“隨著世界成為一個(gè)經(jīng)濟(jì)、一個(gè)共同空間、一個(gè)村莊,國界溶化了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les données collectées pour l'étude HBSC montrent qu'à l'école, c'est à l'occasion de bagarres ou dans le cadre d'activités sportives que les gar?ons se blessent la plupart du temps, alors que pour les filles, ce sont surtout le chutes ou des évanouissement qui causent des blessures.

HBSC調(diào)查中收集的數(shù)據(jù)表明,男生在學(xué)校受傷是爭吵和體育活動(dòng)造成的,而女生在校受傷的主要原因是跌倒和昏厥。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ceci est l’endroit de l’évanouissement. La mort est morte, croyez-moi.

那正是一切化為烏有的下場。連死的份兒也不會(huì)再有了,請相信我。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il disparaissait comme un évanouissement ; ses apparitions étaient des sorties de terre.

他能象一樣忽然無影無蹤,他出現(xiàn)時(shí)也好象是從地里冒出來的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'histoire de son évanouissement à la vue du Détraqueur avait déjà d? faire son chemin.

他昏倒在攝魂怪的面前,這件事就傳得那么快嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il est probable que cet évanouissement de l’enfer derrière nous est inhérent à l’arrivée au paradis.

地獄在我們背后的陷落原是和進(jìn)入天堂連在一起的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cela fait, il eut un évanouissement.

做完這些,他昏過去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Bient?t après mes sens accablés se livrèrent à un sommeil qui tenait plus de l’évanouissement que du repos.

我疲倦已極,一會(huì)兒就睡著!那與其說是休息,不如說是暈厥。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’évanouissement des guerres, de la guerre des rues comme de la guerre des frontières, tel est l’inévitable progrès.

戰(zhàn)爭就此消滅了,不論是街壘戰(zhàn)或是國境戰(zhàn)。這就是必然的進(jìn)步。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand Justin, qui se rhabillait, fut parti, l’on causa quelque peu des évanouissements. Mme Bovary n’en avait jamais eu.

等到朱斯坦穿好衣服走了之后,大家又談到昏倒的事包法利夫人從來沒有暈倒過。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Il était revenu de son évanouissement, à la mort du dragon, et il était tombé dans un profond sommeil.

他已經(jīng)從巨龍之死的昏迷中恢復(fù)過來,并陷入了沉睡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et elle se livra dans une maladresse et un évanouissement de vierge, comme si c’était la première fois, et qu’elle n’e?t jamais connu d’homme.

于是,她像處女一樣迷惘、笨拙地獻(xiàn)出了自己的身體,好像她這是第一次,好像她從來也沒有接觸過男人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il suffisait à Ombrage d'entrer dans sa classe pour que se multiplient les évanouissements, les vomissements, les fièvres violentes ou les saignements de nez.

烏姆里奇剛剛進(jìn)入自己的教室,里面的學(xué)生就全都開始昏倒嘔吐、發(fā)起嚴(yán)重的高燒,或者從兩個(gè)鼻孔里噴出鼻血。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Toute exposition à la cause de cette peur intense déclenche une réaction d'anxiété extrême, y compris des sympt?mes tels que l'essoufflement, l'évanouissement et les vertiges.

只要接觸這種強(qiáng)烈恐懼就會(huì)引發(fā)極度焦慮反應(yīng),包括呼吸急促、昏厥和頭暈等癥狀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Cette appellation, Patron-Minette, venait probablement de l’heure à laquelle leur besogne finissait, l’aube étant l’instant de l’évanouissement des fant?mes et de la séparation des bandits.

這名稱,貓老板,也許是指他們活計(jì)結(jié)束的時(shí)刻天剛蒙蒙亮,正是鬼魂消散,匪徒分手的時(shí)候。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous avons eu beaucoup d'incidents aujourd'hui, encore plus qu'hier, des évanouissements, des gens pris de vertiges et des personnes agées qui n'arrivent plus à marcher.

我們今天發(fā)生了許多事件,甚至比昨天還要多,昏厥 人們頭暈和老年人不能再走路。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

à l'idée que des créatures invisibles s'abattaient sur les villes et les campagnes en répandant le désespoir et la consternation parmi ses électeurs, il se sentit au bord de l'évanouissement.

想到這些無形的生物在城市和鄉(xiāng)村飛來飛去,在他的選民中散布悲觀絕望的情緒,他就感到自己快要暈倒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說

Après le huitième évanouissement, le prêtre lui offre le crucifix à baiser, Calas détourne la tête, et le bourreau lui donne le coup de grace, c'est-à-dire lui écrase la poitrine avec le gros bout de la barre de fer.

在第八次昏厥之后,牧師給了他十字架親吻,卡拉斯轉(zhuǎn)過頭去,劊子手給了他政變,也就是說,用鐵棍的大端壓碎了他的胸部。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

A l'origine du crash, l'évanouissement des 2 pilotes suite à un manque d'oxygène dans la cabine.

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Larmes, sanglots, crises de nerfs… Patricia Stimpson était sans cesse au bord de l'évanouissement… – Kenneth Towler était couvert de furoncles, tu te souviens ?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le coma n’est pas l’évanouissement, mais il en partage certains sympt?mes : un état d’inconscience avec tout ce qui l’accompagne : absence de conscience, donc de sensibilité, de possibilité motrice.

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

La silhouette était trop lointaine pour la voir distinctement… Pourtant, il avait eu cette certitude dans l'instant qui avait précédé son évanouissement… La brise agita les feuilles au-dessus de leur tête.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com