轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.

僅僅提到廣島和長(zhǎng)崎,就足以讓我們感到恐怖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De surcro?t, son évocation dans ce cas est contraire au Droit international conventionnel et coutumier.

而且,這種提法在目前的情況下與協(xié)定國(guó)際法和習(xí)慣國(guó)際法也是背道而馳的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évocation de la responsabilité subsidiaire de l'état au paragraphe 5 pose également problème.

此外,第5段內(nèi)對(duì)余下國(guó)家責(zé)任的暗示造成問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette évocation, le Directeur exécutif avait répondu qu'il était fonctionnaire de l'Organisation.

當(dāng)船長(zhǎng)提到聯(lián)合國(guó)時(shí),執(zhí)行主任告訴船長(zhǎng)說(shuō),他就在聯(lián)合國(guó)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On voit, à l'évocation de ces initiatives, que la Suisse entend privilégier la réalisation de projets concrets.

因此,顯而易見,瑞士通過這些主動(dòng)活動(dòng)打算促進(jìn)實(shí)施具體的項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évocation du retrait à l'article?4 crée un contexte approprié pour son inclusion dans des articles connexes postérieurs.

本條草案中的退出問題提供了一個(gè)適合于將其列入后面的補(bǔ)充條款草案的上下文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évocation du retrait à l'article 4 crée un contexte approprié pour son inclusion dans des articles connexes postérieurs.

本條草案中的退出問題提供了一個(gè)適合于將其列入后面的補(bǔ)充條款草案的上下文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se dit surpris par l'évocation de la conférence de presse, qui entrait dans le cadre d'un échange de vues.

新聞發(fā)布會(huì)的性質(zhì)是交流意見,蘇丹代表的表述令他驚訝不已。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son évocation de ces affaires a mis en lumière certaines des questions actuellement débattues au sein de la Sixième Commission.

她對(duì)這些案件的討論使目前第六委員會(huì)正在討論的一些問題更易于理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les nombreuses raisons d'être optimiste quant à l'avenir des flux d'IED ont été tempérées par l'évocation de quelques risques majeurs.

某些嚴(yán)重的風(fēng)險(xiǎn)妨礙了對(duì)未來(lái)外國(guó)直接投資流動(dòng)持樂觀態(tài)度的上述若干理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce point a été étayé par l'évocation de concepts généralement admis comme la paix durable, le développement durable et la sécurité humaine.

大家普遍接受可持續(xù)和平、可持續(xù)發(fā)展和人的安全的概念顯示這一論點(diǎn)得到了支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délivrance des permis était arbitraire et irrégulière et pouvait être refusée ou suspendue sur la simple évocation de ??raisons de sécurité??.

通行證的發(fā)放隨意性大,不正規(guī),而且還能在不作進(jìn)一步解釋的情況下,以“安全限制”為由拒絕或終止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sandesh?Koirala a indiqué que l'évocation des questions sexuelles était fortement tabou dans la culture nationale, ce qui restreignait l'accès à l'information sur une sexualité sans risque.

桑德什·科依拉拉說(shuō),忌諱談?wù)撔詥栴}是尼泊爾民族文化的一個(gè)特點(diǎn),限制了對(duì)安全性生活的了解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des problèmes de cette nature, dont l'évocation rompt la cohérence interne de la résolution, pouvaient être examinés et traités dans un tout autre contexte que celui d'aujourd'hui.

這類問題會(huì)破壞決議的內(nèi)在一致性,對(duì)此,可以從與我們今天完全不同的一個(gè)框架內(nèi)去處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évocation par un état du caractère non contraignant de la Déclaration a provoqué un débat sur les aspects des droits des peuples autochtones ayant un caractère contraignant.

一個(gè)國(guó)家認(rèn)為《宣言》不具約束力,并隨后就土著人民權(quán)利中本質(zhì)上具有約束力的方面進(jìn)行了討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est facile de s'enthousiasmer à l'évocation des efforts que nous déployons en faveur du r?le des femmes dans le développement, mais nous nous gardons de toute complaisance.

我們?cè)谡務(wù)撎幚韹D女參與發(fā)展問題的各項(xiàng)努力時(shí),很容易興奮不已,但我們不會(huì)放松警惕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle peut également, dans le cadre de son pouvoir d'évocation, ordonner des poursuites nouvelles, informer ou faire informer sur des faits n'ayant pas encore fait l'objet d'une instruction.

它也可行使其權(quán)力提出問題,命令進(jìn)行新的程序和調(diào)查,或命令對(duì)沒有進(jìn)行調(diào)查的行為進(jìn)行調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus précisément, il a été suggéré de mettre l'accent non plus tant sur l'évocation des problèmes que sur la recherche de solutions.

特別是有人建議工作組重點(diǎn)應(yīng)由提出問題轉(zhuǎn)變?yōu)榻鉀Q問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évocation par des états de dispositions constitutionnelles, de l'intégrité territoriale, des risques de sécession ou de lois nationales détournait le Groupe de travail du mandat qui lui avait été confié.

國(guó)家提出憲法規(guī)定、領(lǐng)土完整、分裂的危險(xiǎn)和國(guó)內(nèi)法等問題,使委員會(huì)偏離了方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné l'évocation, dans le cadre de la présentation, d'une discrimination à l'égard des femmes indigènes, il serait intéressant de conna?tre les moyens dont disposent éventuellement ces femmes pour y remédier.

考慮到在陳述中提到了對(duì)土著婦女的歧視,如果能了解她們可以獲得什么補(bǔ)償將是令人感興趣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je frissonne à l’évocation que je fais de ces monstres.

當(dāng)我想到這種怪物的時(shí)候,不禁打了一個(gè)寒噤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Mais son évocation des mutations en Outre-mer, n'est guère étayée.

但是她所提及的“海外調(diào)動(dòng)”幾乎無(wú)可考察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Après l’évocation du bonheur, sa phrase se transforme.

在喚起幸福之后,他的句子發(fā)生了轉(zhuǎn)變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Elle est également très présente dans la langue avec des évocations multiples.

它也在語(yǔ)言中頻繁出現(xiàn), 具有多重含義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ce mot, crime, dépassait la mesure de ce que pouvait accepter Marius, déjà très ému par la brusque évocation de Waterloo.

馬呂斯在突然聽見人家提到“滑鐵盧”時(shí),他已很緊張了,現(xiàn)在又聽人說(shuō)出“罪行”這種字眼,那就更超出他所能接受的限度了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

Ce crayon dont la seule fin est d'obtenir chez le spectateur, par un trait subi, toute l’évocation de la pensée.

傳達(dá)給人們的筆尖末端的線條,經(jīng)歷了我腦海里所有的想象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Pour comprendre cette évocation faite par mon oncle à ces illustres savants fran?ais, il faut savoir qu’un fait d’une haute importance en paléontologie s’était produit quelque temps avant notre départ.

要解釋某些著名科學(xué)家的這個(gè)祈求的重大意義,我們一定要回憶到古生物學(xué)中一件十分重要的事,這件事曾經(jīng)在我們動(dòng)身以前不久發(fā)生過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toute la puissance de Villefort se borna donc, pendant cette évocation de l’empire, dont, au reste, il fut bien facile de prévoir la seconde chute, à étouffer le secret que Dantès avait été sur le point de divulguer.

帝國(guó)正在復(fù)活期間,但已不難預(yù)見它的二次傾覆了。維爾福的全部力量都用在封住那幾乎被唐太斯所泄漏的秘密上了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Comme un malheur ne vient jamais seul, leur simple évocation provoque l’ennui.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com