Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
產(chǎn)品有鋁鐵制品休閑桌、椅、帳蓬。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
產(chǎn)品有鋁鐵制品休閑桌、椅、帳蓬。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布爾提是“基地”組織在法國分支機(jī)構(gòu)的重要成員之一,當(dāng)時正作為恐怖嫌疑人接受審判。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux états-Unis et en Europe.
其中銅制品,鋅制品,鋁鐵制口,塑料制品遠(yuǎn)銷美國,歐洲。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦爾?奧拉基再
無法在網(wǎng)上布道了。
Les bureaux d'Al-Haramain continuent de fonctionner en Somalie.
哈拉曼辦事處繼續(xù)在索馬里運(yùn)作。
L'utilisation éventuelle d'une bombe ??sale?? par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他們使用骯臟炸彈的可能

常令人關(guān)切。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux états-Unis.
在美國有數(shù)百項(xiàng)正在進(jìn)行的反恐
查與“基地”組織直接有關(guān)。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”組織一直在利用

坦人招募其他國家的人進(jìn)行該組織的活動。
Aucun camp d'entra?nement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”組織沒有在越南領(lǐng)土上建立任何訓(xùn)練營。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亞辦事處
卷入
厘爆炸案的供資工作。
Il n'existe aucune preuve de l'établissement d'un camp d'entra?nement d'Al-Qaida à Maurice.
沒有證據(jù)表明毛里求
境內(nèi)設(shè)有“基地”組織訓(xùn)練營。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近幾年來,該國已捕獲了數(shù)百名基地恐怖分子。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”組織已考慮使用生物、化學(xué)和放射武器,并為此辯護(hù)。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al?Qods.
停止在包括圣城在內(nèi)的被占

坦領(lǐng)土建立定居點(diǎn)的全部行動。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj -?mettre à disposition les ressources voulues.
這是他惟一的職責(zé),即提供足夠的資源。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半島”電視臺大約在14時播放了這段話。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半島”電視臺一名工作人員奉命前往該地點(diǎn),但未取到那盤錄像帶。
Sur invitation du Président, M.?Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
應(yīng)主席邀請,Adames先生(前進(jìn)陣線)在請?jiān)溉俗h席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.


坦觀察員代表團(tuán)團(tuán)長納賽爾·基德瓦先生閣下發(fā)了言。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
極端分子(包括聲稱效忠塔利班和“基地”組織的極端分子)幾乎每天都在實(shí)施攻擊。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com