Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦爾?奧拉基再也無法在網(wǎng)上布道了。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦爾?奧拉基再也無法在網(wǎng)上布道了。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
產(chǎn)品有鋁鐵制品休閑桌、椅、帳蓬。
Aucune législation n'a encore été adoptée concernant Al-Qaida.
尚沒有就“基地”組織的問題立法。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux états-Unis et en Europe.
其中銅制品,鋅制品,鋁鐵制口,塑料制品遠銷美國,歐洲。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布爾提是“基地”組織在法國分支機構(gòu)的重要成員之,當時正作為恐怖嫌疑人接受審判。
En?conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à?Al-Aqsa.
因此,目前能夠參拜AL-AQSA清真寺的信徒只常的十分之
了。
Jusqu'à présent, il n'a été détecté en Estonie aucune activité d'aucune sorte menée par Al-Qaida.
至今在愛境內(nèi)沒有發(fā)現(xiàn)任何種類的“基地”組織活動。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半島”電視臺大約在14時播放了這段話。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”組織的感召既切實可行又具宗教性質(zhì)。
étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.
隨著“基地”組織的變化,清單內(nèi)容也會更改。
Les opérations d'Al-Qaida ne s'accompagnent pas d'un co?t élevé.
“基地”組織的活動般需費不多。
Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.
我們已經(jīng)抓獲了600名“基地”組織和塔利班恐怖分子。
La menace que représente Al-Qaida reste imminente, grave et commune à tous les états.
來自“基地”組織的威脅仍然對所有國家來說是緊迫的、嚴重的和共同的。
Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.
“基地”組織目前是全球性網(wǎng)絡(luò)而不是個有結(jié)構(gòu)和統(tǒng)治集團的組織。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj -?mettre à disposition les ressources voulues.
這是他惟的職責,即提供足夠的資源。
Sur invitation du Président, M.?Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
應主席邀請,Adames先生(前進陣線)在請愿人議席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.
巴勒斯坦觀察員代表團團長納賽爾·基德瓦先生閣發(fā)了言。
Le Pakistan appuie pleinement les travaux du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban.
巴基斯坦完全支持關(guān)于制裁“基地”組織及塔利班問題委員會的工作。
Nous avons joué ce r?le en démantelant pratiquement l'organisation et le réseau d'Al-Qaida.
我們在實際粉碎“基地”組織和網(wǎng)絡(luò)方面發(fā)揮了這種作用。
Elle signifie peut-être aussi qu'Al-Qaida n'est pas au premier plan de leurs préoccupations.
分析的缺乏還可能表明,很多會員國仍然認為,“基地”組織在本國需要關(guān)注的問題當中不占優(yōu)先地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com