Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些剛果
就叫薩蘇,為的是向德尼·薩蘇- 恩格索總統(tǒng)致敬。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些剛果
就叫薩蘇,為的是向德尼·薩蘇- 恩格索總統(tǒng)致敬。
D'abord, les élections auxquelles les Congolais souhaitent ardemment participer vont demander d'immenses efforts notamment logistiques.
首先,剛果
民熱切希望參加的選舉需要
們付出巨大的努力,尤其在后

。
Tous nous ont parlé du désir qu'ont les Congolais d'aller voter.
每個(gè)
都同我們談起剛果
民參加投票的愿望。
Nous pouvons tous en être fiers, d'abord et surtout les Congolais eux-mêmes.
我們大家,特別是剛果
自己都理應(yīng)對(duì)此感到驕傲。
Cette dernière est gérée conjointement par un Congolais, Jean-Pierre Singo, et un Belge, Jean-Pierre Gilson.
CO-ZA Airways由剛果
Jean Pierre Singo和比利時(shí)
Jean-Pierre Gilson共同管理。
Et comment se fait-il que les Congolais ordinaires soient aussi pauvres que les Rwandais ordinaires?
普通的剛果
又何以象普通的盧旺達(dá)
一樣貧窮呢?
Près d'un million de Congolais ont été déplacés de leur foyer.
近一百萬(wàn)剛果
背井離鄉(xiāng)。
C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.
這種下降反映出剛果
生活
件
安定。
Les manifestations de cette crise sont visibles dans la vie quotidienne des Congolais.
我們從剛果
民的日常生活中就可以看到這些影響。
Des dizaines de milliers de Congolais ont trouvé refuge dans les états voisins.
在鄰國(guó)要求避難的剛果
有幾萬(wàn)、幾十萬(wàn)
。
L'Ouganda vient dire qu'il est chez nous pour régler nos problèmes entre Congolais.
烏干達(dá)說(shuō),它到我們國(guó)家來(lái)是為了解決剛果
之間的問(wèn)題。
Selon le Programme alimentaire mondial, 16?millions de Congolais ont des besoins alimentaires critiques.
世界糧食計(jì)劃署估計(jì),有1600萬(wàn)剛果
急需糧食。
Sur les 3 032 réfugiés, 1 694 étaient Rwandais, 594 Burundais et 1 926 Congolais.
在3 032名難民中,有1 694名盧旺達(dá)
,594名布隆迪
,719名剛果
。
Sur les 6?675 demandeurs d'asile, 2 801 étaient Rwandais, 1?893 Burundais et 1?926?Congolais.
在6 675名尋求庇護(hù)者中,有2 801名盧旺達(dá)
,1 893名布隆迪
,1 926名剛果
。
Les Congolais déplacés se chiffrent à présent à 1,3?million.
剛果境內(nèi)流離失所者的總數(shù)現(xiàn)在達(dá)到130萬(wàn)。
Il faudrait, enfin, que les Congolais mettent de l'ordre dans la gestion de l'état.
最后,剛果
必須改善國(guó)家的行政管理。
Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.
剛果
和班亞盧旺達(dá)
(Banyarwanda)之間的沖突也可追溯到殖民時(shí)期。
Ces biens sont vendus par des entrepreneurs privés, qui sont pour la plupart des Congolais.
消費(fèi)品是由私營(yíng)商
供應(yīng)的,而大多數(shù)商
是剛果
。
Que des officiers des UPDF ont participé à extorquer des imp?ts aux Congolais.
第115段
過(guò),盡管免稅進(jìn)口利潤(rùn)幅度有所增長(zhǎng),但也僅占免稅利益的一部分。
Un accord sur la transition politique a été signé entre Congolais.
剛果
之間簽署了政治過(guò)渡協(xié)議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com