Cet aspect de Neptune vous vaudra une certaine protection en matière financière.
海王星財(cái)務(wù)方面保護(hù)著你。
Cet aspect de Neptune vous vaudra une certaine protection en matière financière.
海王星財(cái)務(wù)方面保護(hù)著你。
Au 1er?mai, MM.?Privert et Neptune étaient toujours détenus dans l'annexe du pénitencier national.
截至5月1日,Privert先生Neptune先生仍然被關(guān)押
國(guó)家監(jiān)獄副樓。
Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.
海王星卻同時(shí)毫無節(jié)制
消耗著這些能量。
Enfin, au niveau des organisations non gouvernementales, je tiens à rendre un hommage sincère à Sam et Miriam Levering, du Groupe Neptune.
最后,我還要真誠(chéng)地懷念非政府組織尼普頓小組山姆·利弗林
米麗亞姆·利弗林。
Méfiez-vous cependant de l'impact de Neptune mal aspecté : il vous rendra exigeant et perfectionniste, juste au moment où il faudrait au contraire faire preuve de modestie et de souplesse !
小心海王星影響,它讓你變成一個(gè)難纏
完美主義者,特別是
你應(yīng)該表現(xiàn)
謙遜而靈活
時(shí)候。
Dans le cas des secteurs attribués tant à Neptune Minerals qu'à Nautilus Minerals, il n'aurait pas été possible de couvrir tous les g?tes de sulfures connus au moyen d'une seule licence d'exploration englobant 100 blocs contigus (fig.?A6).
海王星
鸚鵡螺公
租地中,包含100個(gè)毗
區(qū)塊
一個(gè)勘探許可
可能囊括已知
硫化物礦點(diǎn)(圖A6)。
Les licences d'exploration commerciale octroyées à deux sociétés (Nautilus Minerals dans la partie orientale du bassin Manus, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, et Neptune Minerals dans la région de l'arc des Tonga-Kermadec, en Nouvelle-Zélande) montrent clairement les limites des différents modèles d'exploration et du choix des blocs attribués.
頒發(fā)給兩家公(
巴布亞新幾內(nèi)亞東瑪納斯海盆作業(yè)
鸚鵡螺礦物公
新西蘭湯加-克馬德克弧區(qū)域作業(yè)
海王星礦物公
)
商業(yè)勘探許可很好地例證了
同開采模式
租用區(qū)塊選擇
限制。
Pour l'exploration future des planètes extérieures du système solaire (Mars, Jupiter, Saturne, Neptune et leurs satellites), on prévoit d'utiliser des SEN (sources radio-isotopiques et réacteurs) afin d'alimenter en énergie électrique les instruments scientifiques des engins spatiaux et les appareils de transmission et de communication, ainsi que pour assurer la propulsion électrique des engins.
未來對(duì)太陽(yáng)系外行星(火星、木星、土星、海王星及其衛(wèi)星)進(jìn)行研究目
,是使用放射性同位素
反應(yīng)堆核動(dòng)力源為航天器
科學(xué)
通訊設(shè)備以及為使用電噴流推進(jìn)系統(tǒng)
航天器本身提供動(dòng)力。
Je pense par exemple à la pratique consistant à parvenir à des accords de fond par consensus; à la notion de compromis global; à l'évolution des groupes d'intérêts; à la miniaturisation progressive du processus de négociation; au recours à la convocation de groupes officiels, informels et même privés; aux r?les des dirigeants et du secrétariat des conférences; et aux contributions importantes faites part des organisations non gouvernementales telles que le Neptune Group.
這方面,我想到
是,例如一致達(dá)成重大協(xié)定
做法,一攬子交易
概念,利益集團(tuán)
演變,談判過程逐漸微型化、采用正式、非正式以及甚至私下會(huì)議小組
形式,會(huì)議領(lǐng)導(dǎo)人
秘書處
作用,非政府組織如海王星集團(tuán)
重要貢獻(xiàn)等。
La situation n'a pas évolué et la santé de M.?Neptune se détériore sérieusement.
這一情勢(shì)繼續(xù)發(fā)展,Neptune先生
健康狀況急劇惡化。
La longue détention provisoire d'Yvon Neptune et Jocelerme Privert est un exemple emblématique.
對(duì)Yvon NeptuneJocelerme Privert審判前進(jìn)行長(zhǎng)期羈押就是典型實(shí)例。
M.?Neptune et l'ancien Ministre de la justice, Calixte Delatour, ont boycotté le procès.
內(nèi)普蒂納先生前
法部長(zhǎng)卡利斯特·德拉圖爾拒
參加訴訟程序。
Au moment de la rédaction du présent rapport, M.?Neptune n'avait toujours pas vu le juge.
編寫這份報(bào)告時(shí),Neptune先生尚未見到法官。
Je fais référence au cas de M.?Yvon Neptune dont il est fait mention au paragraphe 44 de notre rapport.
我是指內(nèi)普蒂尼先生問題,即我們報(bào)告
第44段所提到
問題。
Le jour de la comparution de M.?Neptune, le juge, qui n'aurait pas été informé du transfèrement, n'était pas présent au tribunal.
Neptune先生出庭時(shí),據(jù)稱法官知道Neptune先生已轉(zhuǎn)押到庭而
法院樓內(nèi)。
D'autres, dont l'ancien Premier Ministre Yvon Neptune, restent toutefois en détention, en attendant que les autorités judiciaires statuent sur leur cas.
過,其他人仍被拘留,等待
法機(jī)關(guān)對(duì)其案件作出裁決。 其中包括前總理伊馮·內(nèi)普丘恩。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com