Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
應(yīng)該審查各種方法和途徑來針對化解消費(fèi)者對改變基因有機(jī)體的關(guān)切。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
應(yīng)該審查各種方法和途徑來針對化解消費(fèi)者對改變基因有機(jī)體的關(guān)切。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
這一判罪與有關(guān)基因
的條例無任何直接或間接關(guān)系。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
這些改變基因的
技術(shù)必須處理的關(guān)鍵問題。
La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).
現(xiàn)代技術(shù)包括通過基因操作來制造
基因
。
Un aspect très controversé de la sélection végétale est le r?le des organismes génétiquement modifiés (OGM).
基因
的作用
植
育種方面一個頗有爭議的問題。
La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.
毛里求斯提的
基因食品問題
非常重要的。
La FAO et l'OMS ont organisé des consultations conjointes d'experts sur l'évaluation de la sécurité d'aliments contenant des OGM.
糧農(nóng)組織和衛(wèi)組織共同舉辦了
基因
衍
食品安全評估專家協(xié)商會議。
Sur les six pays requérant une aide en Afrique australe, cinq acceptent des OGM traités et usinés.
南部非洲地區(qū)需要援助的六個國家中有五個國家正在接受經(jīng)過加工和碾磨的基因糧食。
Le problème des organismes génétiquement modifiés (OGM) ne se pose plus et ne retarde ni ne perturbe plus l'acheminement.
基因糧食問題已經(jīng)逐漸消失,
再拖延或中斷糧食的運(yùn)送。
Il estime que les distances actuelles minimales prévues pour séparer un champ d'essais d'OGM d'un champ non OGM sont inefficaces.
他爭辯說,基因
試驗(yàn)地與非
基因
農(nóng)地之間目前的最低距離
的。
Le seuil pour une présence non intentionnelle d'OGM non approuvés, qui est considérée comme étant sans risque, est de 0,5?%.
非故意存在的未獲準(zhǔn)基因
的極限低于0.5%,才可認(rèn)定為無風(fēng)險。
Toutefois, les technologies relatives aux OGM découvertes dans les pays développés pourraient ne pas être immédiatement transférables aux pays en développement.
但,發(fā)達(dá)國家開發(fā)的
基因
技術(shù)并非輕易就能為發(fā)展中國家所用。
Nous participons aussi à toutes les commissions que les états européens mettent en place pour expertiser, développer et réfléchir sur les OGM.
我們參加了所有歐洲國家成立的對基因產(chǎn)品進(jìn)行考察、發(fā)展、思考的協(xié)會。
En l'espèce, l'objectif de la communication présentée par l'auteur consiste à lancer un débat public sur la culture d'OGM en France.
在本案中提交人提交來文的目的為了引起法國對
基因
作
的公共辯論。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下討論目前關(guān)于基因改變作的研究,以及在某些選定非洲國家種植
基因作
的情況。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我國政府注意到,向贊比亞提供的某些糧食援助產(chǎn)品基因改變的
體。
Les plantations transgéniques impliquent des transferts génétiques entre plantes différentes (OGM), ce qui permet de transférer des qualités spécifiques d'une espèce à l'autre.
基因作
意味著各種植
之間的基因
移,這使得有可能將一種
種的特性
到另一種
種上。
Les retombées financières étant jugées modiques, le secteur privé manifeste peu d'intérêt pour la mise au point d'OGM intéressant les pays en développement.
由于預(yù)期的回報有限,因此私營部門對開發(fā)發(fā)展中國家需要的基因
興趣相應(yīng)地要小得多。
Malheureusement, son importance est souvent négligée dans les débats consacrés à la sécurité des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour la santé humaine et l'environnement.
遺憾的,在關(guān)于
基因
對人類健康和環(huán)境的安全性的辯論中,這一點(diǎn)往往被忽略。
Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles ?peuvent contenir? des OGM.
含有基因
的初級商品在托運(yùn)時必須予以標(biāo)識,說明它們“可能含有
基因
”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com