Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
貿(mào)發(fā)會(huì)議與世貿(mào)
密切合作,提供貿(mào)易方面
技術(shù)援助。



法語(yǔ) 助 手Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
貿(mào)發(fā)會(huì)議與世貿(mào)
密切合作,提供貿(mào)易方面
技術(shù)援助。
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界網(wǎng)
Saradha Ramaswamy Iyer批評(píng)世貿(mào)
在發(fā)展上
缺失。
La fa?on dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世貿(mào)

這一現(xiàn)實(shí)作出反應(yīng)
態(tài)度可能會(huì)決定該

前途。
En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.
實(shí)際上,將世界貿(mào)易
轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€(gè)真正
世界性
將會(huì)大大促進(jìn)一體化進(jìn)程。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄羅斯聯(lián)邦堅(jiān)持認(rèn)為,不得
新成員加入世界貿(mào)易
有
歧視。
Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.
有幾次講習(xí)班得到了國(guó)際貿(mào)易中心和世貿(mào)

合作。
L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.
環(huán)境已經(jīng)成為世貿(mào)
談判中
一個(gè)問題。
Les?appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.
改革世貿(mào)

呼吁,應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎
待。
Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.
例如,供應(yīng)方問題不是世貿(mào)

問題。
Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.
因此,在世界貿(mào)易
主持下進(jìn)行
談判應(yīng)該加上發(fā)展部分。
Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.
參加了這期關(guān)于塔吉克斯坦加入世界貿(mào)易

講習(xí)班。
Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.
會(huì)議內(nèi)容不限于世貿(mào)

議題。
De ce fait, 146?membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.
這使得世貿(mào)

146個(gè)成員國(guó)至少都締結(jié)了一項(xiàng)區(qū)域貿(mào)易安排。
La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.
世界貿(mào)易

代表在會(huì)議
討論中發(fā)揮重要作用。
Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux états à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
這種做法常常妨礙新成員加入世界貿(mào)易
(世貿(mào)
)。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世貿(mào)
進(jìn)程中也出現(xiàn)過同樣
尷尬情況。
Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.
主席
案文必須為世貿(mào)
所有成員所承認(rèn),成為談判基礎(chǔ)。
De?plus, la CNUCED pouvait jouer un r?le important dans l'application de futures règles de l'OMC.
此外,貿(mào)發(fā)會(huì)議將在實(shí)施世貿(mào)
今后規(guī)則方面發(fā)揮重大作用。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de?211.
已通知世貿(mào)

區(qū)域貿(mào)易安排達(dá)到211件。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府無(wú)視世貿(mào)
上訴機(jī)構(gòu)做出
裁定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com