On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer!
膿瘡挑破,
到痛極
!
On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer!
膿瘡挑破,
到痛極
!
Cet abcès au doigt m'élance.
我手指上膿腫在陣陣作痛。
Je pense que nous avons tous la responsabilité d'éviter qu'un nouvel abcès suppose en Europe.
我認(rèn)為,我們大家都有責(zé)任確保,在我們控制下,沒有一個(gè)新
膿腫在歐洲機(jī)體上腐爛。
Depuis hier, elle se cristallise une fois de plus sur les supermarchés Carrefour, devenus, on ne sait pourquoi, l'abcès de fixation des défilés antifran?ais (voir ci-dessous).
昨天起,它在家樂福超市前再次凝聚,不知原因,變成反法定點(diǎn)游行禍患(參看下文)。
Le mur est cette plaie que l'on dissimule sans même attendre sa guérison , cet abcès qu'on tente d'oubilier mais qui s'empire de jour en jour.
墻就好像一個(gè)還未愈合便被我們隱藏傷口,一個(gè)我們趨于遺忘卻不斷惡化
膿瘡。
Parmi les complications à court terme, on citera les infections locales tenaces, les abcès, les ulcères, les difficultés à cicatriser, la septicémie, le tétanos, la gangrène, des lésions de la vessie, du rectum et d'autres organes, des souffrances aigu?s et des hémorragies pouvant entra?ner un état de choc, voire même la mort.
局部和全身染、膿腫、潰瘍、傷口無法及時(shí)愈合、敗血癥、破傷風(fēng)、壞疽、可能導(dǎo)致休克或甚至死亡
劇痛和出血、以及膀胱或直腸及其
器官受損。
Dès lors, quand bien même il est parfaitement exact que les Conventions de Vienne ne prévoient aucun mode de règlement des différends pouvant surgir quant à la compatibilité d'une réserve avec l'objet et le but du traité sur lequel elle porte, le véritable ??abcès de fixation?? de la doctrine sur la question de savoir qui a compétence pour déterminer la compatibilité (ou l'incompatibilité) d'une réserve avec l'objet et le but d'un traité n'a pas lieu d'être.
因此,盡管兩項(xiàng)維也納公約確沒有確定任何方法,以解決在某項(xiàng)保留是否符合有關(guān)條約目
及宗旨問題上
分歧, 但是,也不應(yīng)在究竟誰有權(quán)確定某項(xiàng)保留同有關(guān)條約目
及宗旨相符(或不相符)問題上做“無謂
糾纏”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com