Oui , je serai absente deux jours .
是
,我去兩天。
Oui , je serai absente deux jours .
是
,我去兩天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正
生活缺失了,我們不在這個(gè)世界上。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日舉行
調(diào)查聽(tīng)證會(huì)上均缺席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科書(shū)和學(xué)校課程設(shè)置缺乏土著
世界觀、視角和歷史。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32?%.
在本報(bào)告所述期間,無(wú)故缺勤者
百分比保持在1.32%左右。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事實(shí)上,農(nóng)村
女被排除在決策結(jié)構(gòu)之外。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她們?cè)谒綘I(yíng)部門
決策層中仍然為數(shù)甚少。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而現(xiàn)有
立法中缺乏這類額外
安全要求。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
女基本上不是它
培養(yǎng)對(duì)象。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在報(bào)酬方面不存在法律上
歧視。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
與此同時(shí),不可或缺
系統(tǒng)性改革已經(jīng)放慢、支離破碎或根本不存在。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年來(lái)缺乏消除核威脅
政

。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在東帝汶,從一開(kāi)始就非常缺乏資源。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他們沒(méi)有按紐,他們就是在表決過(guò)程中缺席了。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住
地區(qū)缺乏或沒(méi)有完備
基礎(chǔ)設(shè)施。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
當(dāng)?shù)鼐觳筷?duì)由于害怕遭到報(bào)復(fù),往往不在現(xiàn)場(chǎng),或是辦事不力。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在這方面幾乎沒(méi)有國(guó)家實(shí)踐。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出現(xiàn)
一個(gè)新問(wèn)題(這在雙邊投資條約中基本上不存在)涉及到監(jiān)督履行承諾
機(jī)制
規(guī)定。
Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡是沒(méi)有和平
地方,我們必須一起努力播撒和平
種子,培育它和養(yǎng)護(hù)它。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,許多公司
管理層仍沒(méi)有女性任職。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀
;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com