Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去兩天。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去兩天。
Vous vous êtes absenté quelques minutes; il est arrivé entre-temps.
您走了幾分鐘, 就在那
他來(lái)到了。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺了,我們不在這個(gè)世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
婦女基本上不是它的培養(yǎng)對(duì)象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出現(xiàn)的一個(gè)新問(wèn)題(這在雙邊投資條約中基本上不存在)涉及到監(jiān)督履行承諾的機(jī)制的規(guī)定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在這方面幾乎沒(méi)有國(guó)家實(shí)踐。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,許多公司的管理層仍沒(méi)有女性任職。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果沒(méi)有婦女參加,那整個(gè)和平進(jìn)程便會(huì)遇到困難。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
當(dāng)?shù)鼐觳筷?duì)由于害怕遭到報(bào),
不在現(xiàn)場(chǎng),或是辦事不力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地區(qū)缺乏或沒(méi)有完備的基礎(chǔ)設(shè)施。
M.?Roshdy (égypte) désapprouve la man?uvre des états-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)說(shuō),埃及代表團(tuán)不贊成美國(guó)在許多代表團(tuán)都不在場(chǎng)的情況下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事實(shí)上,農(nóng)村婦女被排除在決策結(jié)構(gòu)之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而現(xiàn)有的立法中缺乏這類(lèi)額外的安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在報(bào)酬方面不存在法律上的歧視。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年來(lái)缺乏消除核威脅的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在東帝汶,從一始就非常缺乏資源。
Le projet a recueilli 12 voix pour contre une avec 2 absentions.
該草案獲得12票贊成,1票反對(duì),2票棄權(quán)。
Ils'est absenté quelques instants.
他離了一會(huì)兒。他出去了一會(huì)兒。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32?%.
在本報(bào)告所述期間,無(wú)故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她們?cè)谒綘I(yíng)部門(mén)的決策層中仍然為數(shù)甚少。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com