C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大會委員會工作的操作流程始終如此。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大會委員會工作的操作流程始終如此。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son r?le, ainsi que le Bureau.
第三委員會主席應發(fā)揮自己的作用,主席團也一樣。
Tous les rapports d'évaluation sont publiés, ainsi que les réponses des responsables concernés.
所有評價結果以及管理層的答復都將予以公開。
Les différentes instances de l'ONU ainsi que les états Membres y ont contribué.
不同的聯(lián)合國論會員國都對此做出了貢獻。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
在我們看來,它完全是一個澄清性的會議。
Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.
請說明委員會迄今開展的工作以及委員會議
生的影響。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
這是我們形成與自然的新型關系的方式。
C'est ainsi que le caractère abordable de la protection sociale est remis en question.
因此社會保護的可負擔性變得不可靠。
Chaque membre, ainsi que son patrimoine, reste distinct, ce qui lui permet de préserver son intégrité.
每個成員,包括其負債,仍然分開,相互獨立,從而維護
個企業(yè)的完整性。
Elle doit clairement indiquer l'identité du requérant, ainsi que l'objet et le but de la requête.
請愿必須寫清楚提出請愿的人、有關請愿的主旨以及請愿的目的。
Nous avons adopté des politiques macroéconomiques nationales qui favorisent la croissance économique durable ainsi que les investissements.
我們已實行項國家宏觀經(jīng)濟政策,以促進經(jīng)濟的持續(xù)增長,創(chuàng)造有利于投
的環(huán)境。
Les deux séries de négociations, ainsi que des pourparlers avec le Chure Bhawar Ekta Samaj, se poursuivent.
與這兩個團體的會談以及與CBES的會談仍在繼續(xù)進行。
Vous savez pouvoir compter, ainsi que les membres du Bureau, sur la coopération active de ma délégation.
您主席團的其他成員可完全放心,你們將得到我國代表團的積極合作。
Un certain nombre de délégations ont fait des propositions concrètes pour aborder ces problèmes ainsi que d'autres.
一些代表團提出了解決這些及其他一些問題的具體議。
C'est d'ailleurs ainsi que nous considérons également notre récente admission à l'initiative du Partenariat pour la paix.
正是在這樣的背景下,我們考慮最近加入伙伴關系促進平的倡議。
Enfin, elle souhaiterait des précisions sur l'emploi, la santé et l'éducation des femmes ainsi que sur l'invalidité.
最后,她要求提供更多的關于就業(yè)、衛(wèi)生、婦女教育殘疾方面的
料。
Il serait l'interlocuteur direct des organes des Nations Unies intervenant dans cette zone, ainsi que des dispositifs sous-régionaux.
這名干事將負責與在該地區(qū)開展活動的聯(lián)合國機構
種次區(qū)域安排進行直接聯(lián)絡。
Cette réalité menace nos moyens d'existence et notre vie, ainsi que notre avenir et celui de nos enfants.
這一現(xiàn)實是對我們的生機生活的威脅,是對我們的前途
我們后代的威脅。
Le Danemark appuie énergiquement l'opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour ainsi que la reprise du processus politique.
丹麥積極支持非洲聯(lián)盟——聯(lián)合國達爾富爾混合行動及重新啟動的政治進程。
Il l'invite à suivre l'effet des mesures prises ainsi que les tendances qui se dessineront dans le temps.
委員會請締約國監(jiān)測已采取項措施
生的影響
種趨勢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com