轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

alimenté

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

alimenté

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:alimenté可能動(dòng)詞alimenter變位形式

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水層可以有補(bǔ)給或無補(bǔ)給。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

愛爾蘭、荷蘭和挪威三國(guó)政府為該基金了慷慨捐助。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accro?tre la sécurité.

首頁阿赫引擎由它自己電池組,以提高安全性。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

還有委員問這一條到適用于無補(bǔ)給含水層。

Le Fonds d'adaptation doit impérativement et rapidement être alimenté comme il se doit.

必須迅速和充足地為適應(yīng)基金提資金。

Le commerce intrarégional est essentiellement alimenté par les échanges entre les nouveaux pays industriels d'Asie.

區(qū)域內(nèi)主要驅(qū)動(dòng)力亞洲新興工業(yè)化國(guó)家之易。

Nous sommes reconnaissants à?tous les états qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我們感謝所有那些對(duì)本文件討論作出貢獻(xiàn)國(guó)家。

Dix-sept donateurs ont alimenté le système en données.

有17個(gè)捐助者向該系統(tǒng)提交了數(shù)據(jù)。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到無知和貧窮助長(zhǎng)。

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)項(xiàng)涉及有補(bǔ)給含水層

Ce fonds est alimenté par des avances des états Parties.

周轉(zhuǎn)基金應(yīng)由締約國(guó)預(yù)繳款項(xiàng)組成。

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化以迅猛速度助長(zhǎng)了城市化。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此類武器還助長(zhǎng)國(guó)際恐怖主義和境內(nèi)沖突。

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前這種活動(dòng)主要因武器不受控制流動(dòng)而持續(xù)下去。

L'alinéa?f donne une définition de l'aquifère alimenté.

項(xiàng)規(guī)定補(bǔ)給含水層含義。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

該規(guī)則優(yōu)缺點(diǎn)一直在受到激烈辯論。

Le Fonds de roulement est alimenté par les avances des états Parties.

周轉(zhuǎn)基金資金來自締約國(guó)預(yù)付款。

Il est alimenté grace à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通過部門范圍內(nèi)征稅獲取資源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

還有一些區(qū)域,此類武器助長(zhǎng)了內(nèi)亂和內(nèi)戰(zhàn)。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

這種增長(zhǎng)往往靠外國(guó)出生人口增加。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 alimenté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。