2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a d? rester alité pendant plusieurs jours.
2 由于這場(chǎng)虐待,撰文人不得不臥床養(yǎng)傷數(shù)日。
病人2 Par suite de ces mauvais traitements, l'auteur a d? rester alité pendant plusieurs jours.
2 由于這場(chǎng)虐待,撰文人不得不臥床養(yǎng)傷數(shù)日。
L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.
該研究所參與了臥床休

血漿激素水平變化
研究。
L'auteur est resté alité pendant 16?mois après l'accident, dans l'incapacité de travailler.
在事故之后16個(gè)月里提交人一直臥床,無(wú)法工作。
L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.
在頭低位臥床休
之后,兒茶酚胺
血漿水平出現(xiàn)了上升。
Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.
進(jìn)一步研究
目
是評(píng)價(jià)一次耐力訓(xùn)練如何在短時(shí)
臥床休
后
響內(nèi)分泌反應(yīng)。
Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.
該研究所
科學(xué)家已申請(qǐng)參與由歐空
組織
、擬在婦女身上進(jìn)行
下一個(gè)頭低位臥床休
試驗(yàn)。
Beaucoup d'entre elles vivent seules, sont alitées et ne sont pas à mêmes de se rendre dans un centre sanitaire ou un h?pital quand elles nécessitent des soins.
其中許多人單獨(dú)居住、臥床不起,在需要看病時(shí)不能到保健中心和醫(yī)院。
Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales fran?ais et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.
因此,歐空局、法國(guó)國(guó)家空
研究中心和日本國(guó)家宇宙開(kāi)發(fā)廳正在利用長(zhǎng)
臥床休
項(xiàng)目進(jìn)行大量
研究。
L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.
該研究所參與研究
目
是為了研究各種時(shí)長(zhǎng)
臥床休

神經(jīng)內(nèi)分泌系統(tǒng)對(duì)各種緊張性刺激
反應(yīng),尤其是交感神經(jīng)系統(tǒng)
反應(yīng)。
Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.
在頭低位臥床休

,無(wú)論控制淵源者還是運(yùn)
淵源者,其血漿降腎上腺素水平未顯示重大變化。
Les filles sont essentiellement représentées dans des activités nécessitant une prise de responsabilité, du dévouement et de la compassion (nourrir les grand-mères alitées, rendre visite aux amis blessés à l'h?pital).
據(jù)這些教科書(shū)
描繪,女孩主要從事需要有責(zé)任心、樂(lè)于助人和有同情心
工作(比如給臥床
老奶奶送食物,看望受傷住院
朋友)。
Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.
這些數(shù)據(jù)表明,在頭低位臥床休
或治療慢性病
長(zhǎng)
臥床休

模擬超重力,可以
響到神經(jīng)內(nèi)分泌系統(tǒng)對(duì)應(yīng)急刺激
反應(yīng)。
Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.
這些數(shù)據(jù)還支持這樣
觀(guān)點(diǎn),即頭低位臥床休

超重力狀態(tài)
模擬是一種研究微重力對(duì)受試驗(yàn)
人
響
較好
模式。
Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.
短
或長(zhǎng)
頭低位臥床休
等空
飛行模擬可以模仿其中一些變化,并提供比空
飛行
更容易接近
研究條件。
Ils mobilisent et forment des centaines de facilitateurs volontaires locaux qui répandent les idées discutées au sein des collectivités et renforcent les capacités des comités volontaires locaux chargés de dispenser des soins pour qu'ils s'occupent mieux des personnes alitées.
他們
員和培訓(xùn)數(shù)百名當(dāng)?shù)刂驹复龠M(jìn)者去擴(kuò)大社區(qū)對(duì)話(huà),加強(qiáng)志愿家庭護(hù)理委員會(huì)
能力,幫助臥床不起
人們。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
該項(xiàng)目由設(shè)在布拉迪斯拉發(fā)
實(shí)驗(yàn)內(nèi)分泌學(xué)研究所和法國(guó)里昂醫(yī)學(xué)院進(jìn)行,歐洲航天局(歐空局)
長(zhǎng)
臥床休
項(xiàng)目提供了廣泛
國(guó)際協(xié)作。
Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.
研究
結(jié)果表明,典型應(yīng)急激素腎上腺素
血漿水平在長(zhǎng)
頭低位臥床休

出現(xiàn)下降,臥床休


運(yùn)
對(duì)血漿腎上腺素水平?jīng)]有產(chǎn)生重大
響。
Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.
例如,一名在襲擊發(fā)生時(shí)臥床
老婦說(shuō),她認(rèn)為屬于南部蘇丹團(tuán)結(jié)運(yùn)
民兵
武裝男人進(jìn)入她
房屋,在發(fā)現(xiàn)她后,將她歐打至昏迷。
Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).
開(kāi)辦私人診所(牙科醫(yī)師、婦科醫(yī)生、眼科醫(yī)生、皮膚科醫(yī)師、兒科醫(yī)師)、提供護(hù)理服務(wù)
公司、疾病纏身患者及晚
患者
療養(yǎng)院、安寧院及輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言語(yǔ)矯正學(xué)、心理學(xué))
婦女通常多于男子。
Le Comité recommande que l'état partie révise les lois relatives à l'avortement en vue d'abroger les dispositions relatives aux sanctions qu'encourent les femmes qui avortent, et de procurer à ces femmes des services de qualité pour éviter les complications liées à l'avortement à risques, et il demande à l'état partie de fournir dans son prochain rapport périodique, des renseignements sur les t aux de mort alité maternelle.
委員會(huì)建議締約國(guó)審查有關(guān)墮胎
法律,以便廢除對(duì)墮胎婦女施加懲罰
條款,并向她們提供優(yōu)質(zhì)服務(wù),處理不安全墮胎引起
并發(fā)癥。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com