Le FNUAP contribuera à la composante sociodémographique et anthropologique.
人口基金將為社會人口和人類學(xué)研作出貢獻(xiàn)。
Le FNUAP contribuera à la composante sociodémographique et anthropologique.
人口基金將為社會人口和人類學(xué)研作出貢獻(xiàn)。
L'état brésilien confère à la culture une importance anthropologique et sociologique.
對于巴西政府來說,文化具有人類學(xué)和社會學(xué)上的特征。
Mme Flanagan (Australie) rejette l'affirmation selon laquelle la question des femmes autochtones était abordée d'un point de vue anthropologique.
Flanagan女士(澳大利亞)說,她不同意有關(guān)澳大利亞正在人類學(xué)的框架內(nèi)解決土著婦女的問題的說法。
D'un point de vue anthropologique, on admet généralement que le clonage porte atteinte à la dignité humaine.
從人類學(xué)角度出發(fā),大多數(shù)人都承認(rèn)克隆侵犯了人類尊嚴(yán)。
Sur ce nombre, environ 150 ont fait l'objet d'examens au laboratoire anthropologique situé dans la zone protégée à Nicosie.
已在位于尼科西亞聯(lián)合國保護(hù)區(qū)的委員會人類實(shí)室對約150具尸體進(jìn)行了
。
Toutefois, bien des détails importants restant à élucider, il faudra une enquête plus approfondie, bénéficiant de compétences anthropologiques et médico-légales.
但是,許多重的細(xì)節(jié)仍未查明,需
在人類學(xué)者和法醫(yī)的參與下進(jìn)行更為深入的調(diào)查。
Sur ce nombre, environ 250 ont été examinés au laboratoire anthropologique bicommunautaire situé dans la zone protégée de l'ONU à Nicosie.
在Nicosia聯(lián)合國保護(hù)區(qū)內(nèi)委員會的人類學(xué)試室,對250多具遺骸進(jìn)行了
。
Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.
它們的價(jià)值在于其歷史、藝術(shù)、科學(xué)、美學(xué)、民族學(xué)或人類學(xué)方面的重性或?qū)ψ匀幻谰暗谋4妗?/p>
Sur ce nombre, environ 250 ont fait l'objet d'examens au laboratoire anthropologique bicommunautaire situé dans la zone protégée de l'ONU à Nicosie.
位于尼科西亞聯(lián)合國保護(hù)區(qū)的委員會兩族人體實(shí)室對250多具尸體進(jìn)行了
。
Le travail dépend beaucoup de l'interconnexion des bases de données sur la sécurité, la prévention des conflits, le développement et les disciplines anthropologiques.
項(xiàng)工作非常地有賴于對安全、預(yù)防沖突、發(fā)展和人類學(xué)各學(xué)科知識基礎(chǔ)的融會貫通。
Mme Petrova a répété qu'il fallait se garder de réduire le racisme à un concept anthropologique ou d'y voir un simple comportement ou pratique.
Petrova女士重申,對于種族主義不可狹義地理解為一個(gè)人類學(xué)的概念,或視為某種態(tài)度或行為。
La perception ? anthropologique ? selon laquelle les épouses samoanes sont confinées à leur domicile et incapables de signaler les cas de violence n'est pas fondée.
認(rèn)為薩摩亞妻子被局限在家里、無法報(bào)告暴力事件的從“人類學(xué)”觀點(diǎn)沒有根據(jù)的。
Un autre accord est intervenu en septembre sur la création dans la zone tampon d'un laboratoire anthropologique, où seront entreposés les restes collectés des deux c?tés.
另一項(xiàng)協(xié)議在9月份達(dá)成,計(jì)劃在緩沖區(qū)設(shè)立一個(gè)人類學(xué)實(shí)室,儲存雙方收集的遺骨。
Entre autres projets, le Service anthropologique de l'Inde fait des études basées sur la comparaison de l'ADN de fragments de squelettes antiques et celle des populations contemporaines.
除了其他項(xiàng)目,調(diào)查處還承擔(dān)了關(guān)于古人骨骸和現(xiàn)代人的DNA研。
L'Initiative régionale de l'Afrique australe dans le domaine de la science est un réseau pour l'étude des interactions entre les phénomènes anthropologiques, biologiques et climatologiques dans cette région.
南非洲區(qū)域科學(xué)倡議,是研
南
非洲人為、生物和氣候現(xiàn)象相互作用的網(wǎng)絡(luò)。
De plus, la Commission mène une analyse anthropologique de certains des 33?fragments susvisés pour parvenir à une description partielle de cet homme aux fins de la poursuite de l'enquête.
此外,委員會還對此人33塊生物遺留物的其中一進(jìn)行了人類學(xué)
析,以便繪制此人
特征,協(xié)助今后的調(diào)查步驟。
Il s'est engagé dans un projet intitulé ??Peuples de l'Inde??, ayant pour objet d'étudier les facteurs de cohésion culturelle, sociale et anthropologique qui unissent les différentes communautés de l'Inde.
調(diào)查處啟動(dòng)了一項(xiàng)名為“印度人”的項(xiàng)目,對整合印度不同社區(qū)的內(nèi)聚性文化、社會和人類學(xué)因素進(jìn)行了研。
Il s'attelle notamment à réunir de la documentation multi-médias sur les cultures, à sauvegarder des objets du patrimoine naturel présentant un intérêt anthropologique et à conduire des projets de recherche.
該機(jī)構(gòu)正在實(shí)施例如文化的多媒介文件,搶救自然遺產(chǎn)方面的人類學(xué)文物和研項(xiàng)目方面的計(jì)劃。
Leur valeur n'est pas aisément quantifiable en termes monétaires, mais réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.
它們的價(jià)值不容易以貨幣衡量,而在于其歷史、藝術(shù)、科學(xué)、美學(xué)、民族學(xué)或人類學(xué)方面的重性或?qū)ψ匀幻谰暗谋4妗?/p>
Sur les plans sociologique et anthropologique, on pourrait la décrire comme un phénomène que l'on invoque pour expliquer le malheur en l'attribuant à l'influence maléfique d'une personne, appartenant ou non à la communauté.
從社會學(xué)和人類學(xué)的角度看,可將其描述為用來解釋災(zāi)禍的一種現(xiàn)象:人們把災(zāi)禍歸因于社區(qū)內(nèi)或外
某人的邪惡影響。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com