轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

arcane

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

arcane

音標(biāo):[arkan]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. (煉丹術(shù)士)秘訣, 秘術(shù)

2. pl. 〈引申義〉秘密,
les arcanes de la science www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞
mystère,  secret
同音、近音詞
arcanne
聯(lián)想詞
tarot塔羅紙牌;mage法師;oracle神諭;invocation祈禱,祈求,乞靈;ésotérique秘傳;occulte神秘;mana神力, 超自然力;astrologie星相,占星術(shù);mystique神秘主義者,神秘論者;divination占卜;alchimiste煉金術(shù)士, 煉丹術(shù)士;

Cette carte est la première de la série des vingt-deux arcanes majeurs.

此乃二十二張大秘儀第一張牌。

Cet arcane peut signifier la réalisation des projets, une femme entre dix-huit ans et la trentaine.

這張大秘儀可能象征著計(jì)劃實(shí)現(xiàn),一女性、年齡在十八歲到三十多歲之間。

En fait cet arcane est lié aux notions des perpétuels choix que la vie nous présente.

事實(shí)上,這張牌與生活擺在我們面前無窮無盡選擇有緊密聯(lián)系。

Cet arcane peut signifier un départ, un commencement, un renouveau. Elle peut aussi symboliser une personne jeune, un(e) adolescent(e).

張大秘儀可能意味著一場(chǎng)出發(fā)、一段開始、一次復(fù)蘇,也可能象征著一年輕人,少年或少女。

Par analogie, il s'agit aussi des quatre arcanes mineures: les Coupes, les Deniers, les Epées et les Batons.

類似地,它們也代表四套小秘儀:圣杯、星幣、劍和權(quán)杖。

Avec ses arcanes paléoclimatiques, ce lac constitue un musée naturel qu'il ne faudrait pas polluer par des agissements imprudents.

該湖以其種種神秘古氣候遺跡,成為一處自然博物館,不應(yīng)因?yàn)橐恍斆袆?dòng)受到污染。

Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.

炙熱關(guān)于根據(jù)神圣,其中探索宇宙,震撼節(jié)奏和諧標(biāo)志,象征宇宙。

Cet arcane nous invite à une intériorisation au sein de notre propre psyché afin de pouvoir trouver les réponses à nos questions.

這一張秘儀提請(qǐng)我們對(duì)自己心靈深處進(jìn)行一次內(nèi)省,從而找出所提問題答案。

L'empereur exprime la ma?trise de soi. En réponse à l'arcane précédent la réalisation d'un projet doit toujours se faire en accord avec le moi - profond.

皇帝這張牌象征對(duì)自我控。與前一張大秘儀相呼應(yīng),計(jì)劃實(shí)現(xiàn)始終應(yīng)當(dāng)符合內(nèi)心深處自我意識(shí)。

Parce que nous ne ma?trisons pas encore toutes les arcanes du fonctionnement du cerveau, nous restons fascinés par ses possibilités.

因?yàn)槲覀冞€大腦功能全部,只是停留在為各種潛能著迷階段。

Aussi importe-t-il que le projet de budget et les données financières soient présentés à l'Assemblée générale sous une forme claire et transparente pour lui éviter de passer trop de temps à essayer d'en déchiffrer les arcanes.

為此,預(yù)算和財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)提交大會(huì)過程必須是明確和透明,以避免將過多時(shí)間花在試圖充分了解這一數(shù)據(jù)上

Ma participation aux activités du Conseil de sécurité reste pour moi une grande école où j'ai pu, en un temps relativement court, m'initier aux arcanes souvent complexes liés au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

參加安全理事會(huì)工作是我一個(gè)良好習(xí)機(jī)會(huì),我能夠在相對(duì)短時(shí)間內(nèi)更多地了解維護(hù)國(guó)際和平與安全方面經(jīng)常是復(fù)雜秘。

Le temps qu'ils consacrent à en démêler les arcanes et la frustration qu'ils ressentent du fait de leur incapacité de ma?triser cet aspect essentiel de leurs fonctions révèlent de graves défauts du mode de gestion du personnel de l'Organisation.

主管人員用于破解系統(tǒng)中這些費(fèi)解之處所花時(shí)間,以及在無力控制其職能這一重要方面時(shí)受挫感,均表明本組織人事管理存在嚴(yán)重欠缺。

Nous nous efforcerons également à long terme d'aider les parlementaires à ma?triser les arcanes des mécanismes de l'APD aussi bien dans les pays donateurs que dans les pays bénéficiaires, afin que chaque dollar offert donne le meilleur résultat possible.

從長(zhǎng)期來說,我們還將尋求幫助議員了解捐助國(guó)和受援國(guó)官方發(fā)展援助機(jī)制復(fù)雜性,目是確保所花費(fèi)每一美元援助都取得最佳效果。

Le conseil affirme quant à lui qu'en?l'absence de financement privé et d'aide juridictionnelle ou d'avocats désireux de se charger de l'affaire, il était impossible de déposer une telle requête qui, étant donné les arcanes de la?Constitution, devait à l'évidence l'être par un juriste chevronné si l'on voulait avoir des chances?raisonnables de succès.

律師認(rèn)為,由于私人不具有財(cái)力,又得不到法律援助,也有愿意不拿報(bào)酬而充當(dāng)這種代理律師,加之《憲法》作為一份法律文件十分復(fù)雜,提出這種動(dòng)議顯然需要有專家法律代理才有希望勝訴,因此,根本無法提出這種動(dòng)議。

Le Gouvernement a élaboré un plan d'action pour lutter contre la violence faite aux femmes et une police de protection des enfants sera formée pour protéger les victimes et pour conna?tre les arcanes de la législation pertinente à cet égard grace à un projet financé par le Fonds de développement des Nations Unies pour les femmes.

政府已經(jīng)起草了一項(xiàng)打擊針對(duì)婦女暴力行為行動(dòng)計(jì)劃,負(fù)責(zé)兒童保護(hù)警察將通過聯(lián)合國(guó)婦女開發(fā)基金(婦發(fā)基金)資助一個(gè)項(xiàng)目接受處理受害者和相關(guān)法律方面培訓(xùn)。

C'est la première fois que nous avons le plaisir de l'entendre, ici à New York, depuis qu'il a pris ses fonctions à Kinshasa, en septembre, et nous avons tous pu constater à quel point il ma?trise déjà toutes les arcanes de ce dossier, en dépit de son extraordinaire complexité.

自從他9月份在金沙薩上任以來,這是我們第一次有機(jī)會(huì)聽取他在紐約發(fā)言。 盡管他要處理事務(wù)十分復(fù)雜,但我們都已注意到他已經(jīng)了這一事務(wù)細(xì)節(jié)。

Ceci vaut a fortiori pour leur retrait, comme le montrent surabondamment les hésitations doctrinales concernant la procédure à suivre dans les hypothèses où le problème s'est posé?: si les nationaux spécialistes de ces questions sont en désaccord entre eux ou critiquent la pratique suivie par leur propre gouvernement, on ne peut pas demander aux autres états ou organisations internationales de se plonger dans les arcanes et les subtilités du droit interne.

這對(duì)于撤回保留更是如此,在提出問題假設(shè)中關(guān)于應(yīng)遵循程序法理含糊不清充分說明了這一點(diǎn): 如果處理這些問題本國(guó)專家彼此有分歧,或批評(píng)其政府做法,那就更不能要求其他國(guó)家或國(guó)際組織去探討國(guó)內(nèi)法秘和微妙。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 arcane 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。