Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.
“正
,完全可能?!备?嘶卮鹫f。

地
,我
是為了幫您

,他沒生氣Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.
“正
,完全可能?!备?嘶卮鹫f。
Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.
我對自己是一個女性并無遺憾,
地我由此感到十分滿意。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正

,中國人對他們所接觸
外國人很開放、
奇、樸實(shí)并尊重他們
習(xí)慣。
Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.
比如說,一個溫柔
人不是讓人厭惡
。
Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

地,繼續(xù)響著
槍聲是從整個列車,甚至是從最前頭
車廂里傳
。
Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.
實(shí)這倒并不應(yīng)該是什么大事。
Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
他沒有
運(yùn)氣,還很倒霉。
!Il faut au contraire travailler le vocabulaire.

地,應(yīng)該更多
學(xué)習(xí)詞匯。
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不會
對,
而會千方百計(jì)地給予支持。
D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.
此外,正
,不懂得門關(guān)上了,不能通過。
Je n'ai pas besoin d'assistance; au contraire, je suis ici pour vous aider.
我不需要幫助;
,我
是為了幫您。
La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.
而可憐
桑特垂著頭慢慢往回走。
C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.
這個活不
干,很棘手。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
人卻個個欣喜若狂,拼命鼓掌。
Il avait constaté au contraire que les employeurs étaient flattés de participer aux enquêtes.

,從他
經(jīng)驗(yàn)看,一些雇主對于能參加調(diào)查感到自豪。
Notre objectif n'est pas de politiser mais au contraire de dépolitiser l'aide alimentaire au Zimbabwe.
我們
目
不是使津巴布韋
糧食援助政治化,而是使它非政治化。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰
,它贊賞該項(xiàng)目
進(jìn)展情況。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
恰恰
,自那時以
,世界目睹了宗教和文化不容忍劇增。
Dans les pays en développement au contraire, les marchés correspondent à des besoins?environnementaux.

,發(fā)展中國家
市場則產(chǎn)生了眾多環(huán)境需求。
Les états ont au contraire eu tendance à réduire leur responsabilité en cas de pollution.
各國
而不強(qiáng)調(diào)自己對污染損害承擔(dān)
責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com