Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.
弄不懂怎么會發(fā)生這件事故的, 因為機(jī)器還是新的呢。

能


能
守護(hù)他
能
實現(xiàn)Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.
弄不懂怎么會發(fā)生這件事故的, 因為機(jī)器還是新的呢。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
譯文應(yīng)
能忠實于原文含義。
Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.
對于外國人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。
Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.
據(jù)
所
, 他今天不在家。
Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.
此類基金會
以補(bǔ)充或擴(kuò)展各類公共或私人的藝術(shù)項目。
Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.
是的,何況
鐵既方便快捷又便宜。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
當(dāng)代藝術(shù)家不只是畫家和雕塑家,他也是電影創(chuàng)作者……。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
們應(yīng)

能
利用有利條件。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,態(tài)度,個性,是外貌之外最重要的特質(zhì),特別是如果你并沒有足夠的美貌!
Il était furieux d'autant plus que personne ne l'avait prévenu.
因為沒有人事前通
他, 他更加生氣了。
Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.
她脆弱得像秋天樹上的黃葉。
Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.
只要你愿意,什么時候都
以來,大膽進(jìn)來,不要害怕。
Même beaucoup de Chinois ne parlent pas bien mandarin, d’autant plus que tu es étranger.
連很多中國人普通話都說不好, 何況你是外國人。
Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.
看上去她什么都不
道, 如果她的驚訝不是裝出來的話。
Pour autant que je sache, il est déjà parti.
就
所
, 他已經(jīng)走了。
Sa modestie le recommande autant que son ardeur.
他的謙虛和他的工作熱情同樣使他受到推崇。
L'aide des pays voisins autant que des partenaires de développement sera vitale à ce processus.
同發(fā)展伙伴的援助一樣,鄰國的援助對這一進(jìn)程也極為重要。
Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.
委員會要求
量使用內(nèi)部的專門
識。
Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.
應(yīng)
能確定每一衡量標(biāo)準(zhǔn)的成功基準(zhǔn)。
L'exécution des projets par le FNUAP lui-même sera réduite autant que faire se peut.
人口基金執(zhí)行的項目將保持在最低水平。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com