Ce projet est mené à l'Institut de biochimie et de génétique animale de l'ASS à Ivanka pri Dunaji.
這一項目目前正在Ivanka pri Dunaji斯洛伐克
動物生物化
和遺傳研究所開展。
Ce projet est mené à l'Institut de biochimie et de génétique animale de l'ASS à Ivanka pri Dunaji.
這一項目目前正在Ivanka pri Dunaji斯洛伐克
動物生物化
和遺傳研究所開展。
Ce projet est mené à l'Institut de biochimie et de génétique animales de l'Académie slovaque des sciences, à Ivanka pri Dunaji.
鵪鶉在低重力狀態(tài)下胚后期發(fā)育項目目前正在斯洛伐克Ivanka pri Dunaji
斯洛伐克
動物生物化
和遺傳研究所進(jìn)行。
Le requérant affirmait qu'il avait l'intention d'utiliser le matériel pédagogique comme base d'un manuel de biochimie générale destiné aux étudiants en médecine.
索賠人稱,他計劃將這一教材作為生一般生物化
教
書
基礎(chǔ)。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
實(shí)際上,這種計算機(jī)化合理藥物設(shè)計方法是與組合生物化
方法和高通量篩選技術(shù)平行使用
。
En biochimie traditionnelle, il fallait construire les protéines acide aminé par acide aminé, suivant un processus connu sous le nom de synthèse en phase solide.
傳統(tǒng)生物化
能夠通
一種稱為固相合
程而一個氨基酸又一個氨基酸地構(gòu)建蛋白質(zhì)。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
這一項目與布拉迪斯拉發(fā)斯洛伐克實(shí)驗內(nèi)分泌
研究所、動物生物化
和遺傳
研究所和測量
研究所一道進(jìn)行。
Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
這種設(shè)備廣泛用于術(shù)界、工業(yè)和政府
微生物
、生物化
、細(xì)胞生物
和分子生物
實(shí)驗室。
En outre, le critère de prévisibilité pourrait perdre progressivement de son importance avec les progrès de la médecine, de la biologie, de la biochimie, des statistiques et d'autres domaines pertinents.
此外,隨著在、生物
、生物化
、統(tǒng)計
和其他有關(guān)領(lǐng)域內(nèi)取得進(jìn)展,預(yù)知性標(biāo)準(zhǔn)可能變得越來越不重要。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在處于模擬微重力和超重力狀態(tài)期間神經(jīng)內(nèi)分泌系統(tǒng)功能變化項目與布拉迪斯拉發(fā)斯洛伐克
實(shí)驗內(nèi)分泌
研究所、動物生物化
和遺傳
研究所和測量
研究所一道進(jìn)行。
Un requérant, chargé de cours en biochimie, a demandé des indemnités d'un montant de USD?69?204 pour la perte de matériel pédagogique et de?USD?103?206 pour la perte de matériel de recherche inédit.
一名索賠人系生物化副教授,他要求賠償教材損失69,204美元和未出版
研究資料損失103,206美元。
Ils portaient notamment sur la détection et l'analyse des stupéfiants illicites, sur des questions de biochimie et de pharmacologie, notamment la neurotoxicité de?diverses formes d'ecstasy, ainsi que sur d'autres études dans le domaine des sciences sociales.
已執(zhí)行研究項目包括非法麻醉品
檢測和分析研究,生物化
和藥理
研究,如各類迷幻劑
神經(jīng)中毒程度等,以及其他社會
研究。
Les états devraient faire en sorte que les essais cliniques et les découvertes dans?le domaine de la santé, y compris en matière de biochimie, prennent d?ment en?considération les besoins des personnes d'ascendance africaine et débouchent sur des pratiques cliniques efficaces.
各國應(yīng)該確保,在從事包括與生物化有關(guān)
保健研究臨床試驗和保健開發(fā)時,適當(dāng)考慮到非洲人后裔
健康需求,并且將其化為有效
臨床做法。
Ainsi, l'évolution structurelle des politiques et des utilisations de l'eau dans le monde a des répercussions directes sur les taux de prélèvement d'eau dans le monde et, partant, sur le niveau des rejets d'eaux usées, l'état des régimes hydrologiques et la biochimie des eaux.
例如,全球在水政策和利用方面
結(jié)構(gòu)變化對全球水
抽取率直接產(chǎn)生了影響,因此也直接影響到了廢水
排放水平、水文系統(tǒng)
狀態(tài)和水
生物地質(zhì)化
狀況。
Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des h?pitaux.
該組接著來到薩達(dá)姆大理
,視察了化
專業(yè),詢問生化實(shí)驗室
活動情況、酶抑制劑
來源以及是否與
有合作活動。
Le laboratoire de biochimie de la photosynthèse a entrepris un travail dans le cadre d'un projet de l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture (ISESCO), ayant trait à l'analyse de communautés de plantes du Tadjikistan et à la prédiction de leur évolution en fonction de l'incidence humaine.
光合作用生化實(shí)驗室在一個分析塔吉克斯坦植物群落和預(yù)測由于人類影響而導(dǎo)致植物群落變化ISESCO項目下開展工作。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contr?lées sauf si l'on applique un régime de contr?le très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
對研究實(shí)驗室或診斷實(shí)驗室(微生物、生物化
、分子生物
、細(xì)胞生物
)里可能生產(chǎn)出
少量生物物劑進(jìn)行監(jiān)測不甚可行,除非采用特別具有侵入性
監(jiān)測機(jī)制,視察員必須頻繁到現(xiàn)場,并且進(jìn)行現(xiàn)場采樣和分析。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com