Elle s'est présentée comme biologiste, photographe de végétaux et aussi de nus féminins.
她自我介紹的身份是

家,喜歡拍攝植
的世界和女性的裸體。


家 法 語助 手
家;
理
者,
理
家;
家,化
工作者;
家;
家;
家,農(nóng)藝技術(shù)員,農(nóng)藝師;
者,地質(zhì)
家;
家;
家;Elle s'est présentée comme biologiste, photographe de végétaux et aussi de nus féminins.
她自我介紹的身份是

家,喜歡拍攝植
的世界和女性的裸體。
Fort de son succès, le biologiste réalisera plus de 350 inoculations en un an.
疫苗成效顯著,一年內(nèi)我們的

家接種超過350例。
C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste fran?ais apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.
就
賓館接待大廳里,這位法國

家獲悉自己已成為諾貝爾醫(yī)
獎(jiǎng)得主。
Pour les biologistes, c'est là un moyen puissant de dégager les principes sous-tendant une fonction biologique.


家
認(rèn)為,通過這種功效很大的新方法,可以了解
功能的基本原
。
Les futurs parents sont ??les ingénieurs génétiques de leurs enfants?? (selon le biologiste généticien américain Bruce Lipton).
未來父母是“子女的遺傳工程師”(美國遺傳

家Bruce Lipton語)。
Les biologistes s'inquiétaient également du taux élevé de disparition d'un certain nombre d'espèces à la suite d'activités anthropiques.
目前的研究重點(diǎn)是為新發(fā)現(xiàn)的
種編制目錄。
Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.
法國

家朱爾?霍夫曼,日前因其
天
免疫系統(tǒng)方面的出色研究成果,榮獲2011年度諾貝爾醫(yī)
獎(jiǎng)。
D'après les biologistes et les chercheurs, ces filets sont si efficaces qu'ils capturent des bancs entiers d'alevins, décimant ainsi les espèces halieutiques.
海洋

家和科
家說,這些網(wǎng)效率極高,捕獲所有正
產(chǎn)卵的魚,使魚種大幅度減少。
La connotation du mot “race”, exclusivement négative, est liée aux conceptions racistes et biologistes des derniers siècles, notamment pendant la période nazie.
“種族”一詞的專門負(fù)面的詞義是與過去幾個(gè)世紀(jì)中的種族主義和

概念聯(lián)系
一起的,尤其是

時(shí)期。
Tant les biologistes que les ingénieurs se sont intéressés à la biologie de synthèse, en la concevant sous des perspectives très différentes.
合成

對

家和工程師都具有吸引力,但兩者對待這種新方法的角度十分不同。
Il existe aussi un laboratoire de santé publique équipé d'instruments d'analyse modernes et doté d'un personnel compétent, notamment de biologistes qualifiés et de laborantins spécialisés.
另外,還有一個(gè)公共保健實(shí)驗(yàn)室,它裝備先進(jìn)分析儀器并配備訓(xùn)練有素的工作人員,包括具有專業(yè)資格的
分析家和實(shí)驗(yàn)室專家。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire fran?ais.
法國當(dāng)初頗為幸運(yùn)地留住了這位杰出的

家?;舴蚵?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/GZA@LVlS@@ftGEoo@BwUp3PmfcHY=.png">于盧森堡,為能留
法國大
系統(tǒng)
術(shù)界,他加入了法國國籍。
Le temps de travail prévu pour le biologiste sur le terrain et pour le technicien, ainsi que pour les?taches administratives correspondantes, peut être réduit de moitié.
實(shí)地

家和技師以及與此相關(guān)的行政支助所需的總工作時(shí)間可以相應(yīng)削減一半。
Les postes de directeur adjoint du projet, de spécialiste de la gestion des données, de biologiste de terrain et de technicien sont inutiles, et peuvent donc être supprimés.
項(xiàng)目副主任、數(shù)據(jù)管理專家、實(shí)地

家和技師的職務(wù)沒有必要,應(yīng)當(dāng)取消。
Il fait nuit à Shanghai quand Jules Hoffmann regagne son h?tel avec son épouse. C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste fran?ais apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.
當(dāng)朱爾?霍夫曼攜夫人返回賓館時(shí),上海夜幕已經(jīng)降臨。就
賓館接待大廳里,這位法國

家獲悉自己已成為諾貝爾醫(yī)
獎(jiǎng)得主。
L'UNIDIR et l'International Council for the Life Sciences s'emploient de concert à établir un programme de formation pour mieux faire prendre conscience aux biologistes des risques d'utilisation malveillante et de prolifération liés à leurs activités et à leurs recherches.
裁研所和國際
命科
理事會(huì)正
共同編制一項(xiàng)培訓(xùn)方案,以提高
科
人員對安全保障問題的認(rèn)識(shí),防止工作和研究中發(fā)
誤用和擴(kuò)散。
Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue con?us pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les états nouvellement indépendants.
英語語言與不擴(kuò)散方案是為俄羅斯聯(lián)邦和其他新獨(dú)立國家的高級
科
家和化
家提供的為期8周的英語為第二語文強(qiáng)化課程。
Les biologistes membres de la secte n'avaient pas pu préparer en quantités suffisantes de la bouillie concentrée de bacille du charbon ni la disperser d'une manière efficace étant donné que le dispositif s'était enrayé et n'avait produit qu'une particule de très grande taille.
該邪教的

家未能制造出足夠濃度的炭疽桿菌液,由于投撒裝置淤塞,噴出的顆粒太大,未能有效地投散這種病菌。
Des géologues et biologistes spécialistes du milieu marin ont présenté les résultats de leurs dernières recherches sur l'état et les caractéristiques des sulfures polymétalliques et des agrégats de ferromanganèse riches en cobalt des grands fonds marins et sur le milieu marin environnant .
海洋地質(zhì)
家和

家介紹了關(guān)于深海多金屬硫化
和富鈷鐵錳殼的現(xiàn)狀及特點(diǎn),以及周邊的海洋環(huán)境。
Dans sa présentation sur les observations scientifiques des fonds marins et les techniques correspondantes pour la génération à venir, M.?Kazuhiro Kitazawa (Centre de sciences et technologies marines du Japon) a dit que les biologistes ne pouvaient pas expliquer les schémas de répartition des espèces marines sur le fond des mers.
Kazuhiro Kitazawa先
(日本海洋科
的技術(shù)中心)就深???img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/@4td5NeCgeSIUNyBed2wcgI6j@@g=.png">觀察及下一代的有關(guān)技術(shù)作了報(bào)告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com