Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新學(xué)期Ensemble Continuo第一場音樂
,即埃爾布萊音樂學(xué)院剪彩開幕音樂
。
, 保全
)
工藝博物館兼學(xué)校Premier concert de l’année avec l’Ensemble Continuo, pour l’ouverture du nouveau conservatoire d’Herblay.
新學(xué)期Ensemble Continuo第一場音樂
,即埃爾布萊音樂學(xué)院剪彩開幕音樂
。
Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.
奧利維耶?穆蘭曾經(jīng)在里昂
立高
音樂學(xué)院學(xué)習(xí)。
L'apposition des scellés est une mesure conservatoire.
貼封條是一種保護措施。
Plusieurs participants ont demandé l'inclusion de mesures conservatoires parmi les mesures visées au paragraphe 3.
若干代表團要求在第3款列
措施中納入保護性措施。
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
如需要,委員
將建議采取臨時保護措施。
Cela dit, les mesures conservatoires sont prises à des fins purement procédurales.
因此,預(yù)防措施純粹是為訴訟程序目
,即其主要目
是保證遵循程序,預(yù)防被指稱
罪犯逃避法網(wǎng)或妨礙司法制度
運行,執(zhí)行所

判決(人
擔(dān)保)以及保證賠償罪行造成
民事?lián)p害和支付訴訟費用(物
擔(dān)保)。
La Cour a observé chez les parties une tendance croissante à demander des mesures conservatoires.
本法院注意到當(dāng)事
請求指明臨時措施
趨勢日增。
Il peut ordonner d'office toute mesure conservatoire.
初審法官可依職權(quán)命令采取任何保全措施。
La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.
際法院拒絕發(fā)
臨時措施指令。
Le Rapporteur spécial note également la possibilité pour le Comité de prendre des mesures conservatoires.
特別報告員還注意到委員
可以采取臨時措施。
à la demande de l'une des Parties, le Tribunal peut recommander les mesures conservatoires indispensables.
法庭可應(yīng)當(dāng)事方
請求建議必要
臨時保護措施。
Ces mesures conservatoires prennent la forme de sentences provisoires.
這種臨時措施
確定應(yīng)采取臨時裁定
形式。
Silver a en outre obtenu une ordonnance de saisie conservatoire à l'encontre de Cominco.
Silver還獲得了針對Cominco
判決前扣押第三債務(wù)人保管
財產(chǎn)令。
Le représentant du Cameroun a mentionné les mesures conservatoires envisagées à l'article 41 du Statut.
喀麥隆代表提到了規(guī)約第41條規(guī)定
臨時措施。
Différents systèmes juridiques ont défini et classé différemment les mesures provisoires ou conservatoires.
不同
法律制度對臨時保護措施
定性
方式是不同
,而且所使用
分類法也不同。
L'obtention de mesures provisoires ou conservatoires dans un arbitrage se heurte à de nombreuses difficultés.
獲得仲裁方面
臨時保護措施
過程有許多新
困難。
Il est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de l'arrêté d'expulsion.
可以申請臨時免除,暫停執(zhí)行驅(qū)逐令。
Il?est possible de demander une mesure conservatoire tendant à suspendre l'exécution de?l'arrêté d'expulsion.
可以申請臨時免除,暫停執(zhí)行驅(qū)逐令。
Le Congo sollicitait à titre de mesures conservatoires ??la main levée immédiate du mandat litigieux??.
剛果尋求采取保護措施,“立即取消有爭議
逮捕令”。
En cas de nécessité, il demande des mesures conservatoires.
必要時,委員
應(yīng)要求該
采取臨時措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com