Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在這個權(quán)之下,這片領(lǐng)土上
普遍大眾
歷著難以忍受和無休止
痛苦煎熬。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在這個權(quán)之下,這片領(lǐng)土上
普遍大眾
歷著難以忍受和無休止
痛苦煎熬。
La répression tous azimuts imposée par le régime entretient un climat de peur permanent et pousse à la délation généralisée.
朝鮮當(dāng)局實(shí)行無所不在
壓制
策讓民眾終日提心吊膽,被迫相互舉報。
Un nombre croissant de Cubains installés aux états-Unis ne partagent pas l'hostilité de l'Administration américaine à l'égard de Cuba et souhaiteraient maintenir des relations harmonieuses et normales avec leur pays d'origine et leur famille, sans crainte de menaces, de délations et de sanctions.
居住在美國古巴人大多數(shù)不贊成美國
府對古巴采取
這種敵對態(tài)度,希望與其原籍國及其家屬保持正
和自由來往
關(guān)系不受限制,而且不受到威脅、譴責(zé)或指摘。
Les partis politiques marocains et les médias conduisent de féroces campagnes de délation contre eux et, souvent, le personnel médical marocain dans les h?pitaux et les dispensaires du Sahara occidental refuse de traiter les Sahraouis victimes de brutalités policières ou de délivrer des certificats médicaux attestant qu'ils ont été torturés.
摩洛哥黨和大眾傳媒開展了針對他們
惡毒誣蔑性攻擊,西撒哈拉地區(qū)
醫(yī)院和診所中
摩洛哥醫(yī)務(wù)人員
絕接待那些被警察打傷
撒哈拉人,或者
絕開具有關(guān)他們遭受拷打
醫(yī)學(xué)證明。
Au nom de la diplomatie, au nom de la fraternité africaine, au nom de la solidarité africaine, dans un esprit de bon voisinage et dans l'espoir que la raison l'emporterait bient?t, le Gouvernement de la Sierra Leone, malgré ses difficultés, s'est abstenu de souscrire à la tactique de la délation.
以外交名義,以非洲兄弟情誼
名義,以非洲團(tuán)結(jié)
名義,本著睦鄰
精神,并且希望理智將很快占上風(fēng),塞拉利昂
府雖然不情愿,但并不贊成“點(diǎn)名使之蒙受恥辱”
戰(zhàn)術(shù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com