Le deutérium est enlevé à l'hydrogène dans le gaz de synthèse et concentré dans l'ammoniac.
從合成氣的氫中汽
并在氨中增濃。
Le deutérium est enlevé à l'hydrogène dans le gaz de synthèse et concentré dans l'ammoniac.
從合成氣的氫中汽
并在氨中增濃。
Le deutérium est transféré à l'eau aux basses températures et au sulfure d'hydrogène aux hautes températures.
在低溫下向水中遷移,而在高溫下
向硫化氫中遷移。
Dans le procédé d'échange ammoniac-hydrogène, on peut aussi utiliser de l'eau ordinaire comme source de deutérium.
氨-氫交換法也可以用普通水作為的供料源。
Les matières nucléaires concernées sont?: plutonium, uranium, thorium, deutérium, tritium, lithium 6.
钚、鈾、釷、、氚、鋰-6。
Le procédé d'échange ammoniac-hydrogène permet d'extraire le deutérium d'un gaz de synthèse par contact avec de l'ammoniac liquide en présence d'un catalyseur.
氨 - 氫交換工藝可以在催化劑存在下通過與液態(tài)氨的接觸從合成氣中取
。
Br?leurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement con?us ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
專門設(shè)計或的用于利用氨-氫交換法生產(chǎn)重水時將濃縮
氣轉(zhuǎn)化成重水的催化燃燒器。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement con?us ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
為將重水濃到反應(yīng)堆級
濃度專門設(shè)計或
的整個重水
濃系統(tǒng)或其蒸餾柱。
On entend par ??matière fusionable spéciale?? toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).
“特殊可聚變材料”是指可用于武器的可聚變材料,包括
、氚、氦-3和鋰-6。
Les têtes nucléaires peuvent également contenir des composants constitués de différents éléments de numéro atomique peu élevé, ou les contenant, comme, par exemple, le deutérium, le tritium et le béryllium.
彈頭還可能含有各種低原子序數(shù)的元素,例如
、氚和鈹或這些元素
成的部件。
Les matières comme le deutérium et le béryllium utilisées dans certaines têtes nucléaires en association avec des matières fissiles peuvent être détectées au moyen de la technique combinant photons et neutrons.
利用光子-中子技術(shù)可以查某些
彈頭使用的與裂變材料相關(guān)的氚或鈹之類材料。
Le procédé GS repose sur l'échange d'hydrogène et de deutérium entre l'eau et le sulfure d'hydrogène dans une série de tours dont la section haute est froide et la section basse chaude.
水-硫化氫交換法是基于在一系列塔內(nèi)(通過頂部冷和底部熱的方式操作)水和硫化氫之間氫與交換的一種方法。
En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Isra?l -?comme elles continuent de le faire?- des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.
一個歐洲國家最近向以色列供三艘能夠運載和發(fā)射
導(dǎo)彈的潛水艇。
Ni le béryllium ni le deutérium ne doivent être présents en quantités dépassant 1?% des limites de masse applicables par envoi qui figurent dans le tableau 6.4.11.2, à l'exception du?deutérium en?concentration naturelle dans l'hydrogène.
鈹或的含量均不得超過表6.4.11.2中規(guī)定的適用托運貨物重量限值的1%,但
在氫中的自然濃度除外。”
Le gaz ou l'eau, enrichi en deutérium, est retiré des tours du premier étage à la jonction entre les sections chaudes et froides, et le processus est répété dans les tours des étages suivants.
在中濃縮了的硫化氫氣體或水從第一級塔的熱段和冷段的接合處排
,并且在接下
的幾級塔中重復(fù)這一過程。
Le produit obtenu au dernier étage, à savoir de l'eau enrichie jusqu'à 30?% en deutérium, est envoyé dans une unité de distillation pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur, c'est-à-dire de l'oxyde de deutérium à 99,75?%.
最后一級的產(chǎn)品(濃縮至高達(dá)30%的水)送入一個蒸鎦單元以
備反應(yīng)堆級的重水(即99.75%的氧化
)。
Le produit obtenu au dernier étage, à savoir de l'eau enrichie jusqu'à 30?% en deutérium, est envoyé dans une unité de distillation pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur, c'est-à-dire de l'oxyde de deutérium à 99,75 %.
最后一級的產(chǎn)品(中的水濃縮至高達(dá)30%)被送入蒸鎦裝置,以
備反應(yīng)堆級的重水(即 99.75% 的氧化
)。
Ces systèmes, qui utilisent habituellement la distillation de l'eau pour séparer l'eau lourde de l'eau ordinaire, sont spécialement con?us ou préparés pour produire de l'eau lourde de qualité réacteur (c'est-à-dire habituellement de l'oxyde de deutérium à 99,75?%) à partir d'une eau lourde à teneur moindre.
這類系統(tǒng)是為用濃度較低的重水原料生產(chǎn)反應(yīng)堆級重水(即典型地含99.75%的氧化)而專門設(shè)計和
的。 這些系統(tǒng)通常采用水蒸餾的辦法從輕水中分離重水。
Jusqu'à présent, le système des garanties intégrées s'applique aux transferts de combustibles irradiés vers des installations de stockage à sec situées dans les centrales (Canada Deutérium Uranium) comprenant plusieurs réacteurs, aux petits réacteurs de recherche, au stockage statique à sec du combustible irradié et aux emplacements hors installations, ce qui allège considérablement la tache de l'AIEA.
迄今已在以下方面實施了一種綜合保障監(jiān)督辦法:將乏燃料轉(zhuǎn)移到加拿大重水鈾反應(yīng)堆(坎杜堆)多單元干儲存站、小型研究反應(yīng)堆、靜態(tài)乏燃料干儲存以及設(shè)施以外的地點,這些給原子能機(jī)構(gòu)的工作帶
相當(dāng)大的節(jié)省。
On entend par ??matière brute?? l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature, l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale, le thorium, le lithium au-delà de la concentration rencontrée naturellement, le deutérium, l'isotope 3 de l'hélium (hélium-3), ou l'une ou l'autre des matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliages, de composé chimique ou de concentré.
“原材料”是指含有天然生成同位素混合物的鈾;同位素鈾235耗竭的鈾、釷、非天然濃縮的鋰、、氦-3或以金屬、合金、化合物或濃縮物形式的上述物質(zhì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com