Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.
聯(lián)塞特派團廣播電臺通過廣播公益告示,積極促進這項活動。
Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.
聯(lián)塞特派團廣播電臺通過廣播公益告示,積極促進這項活動。
Des écoles et des élèves ont montré la voie en adoptant et en diffusant le Manifeste.
學(xué)校學(xué)校兒童已經(jīng)帶頭接納
傳播宣
。
Les médias ont pris part à la campagne en diffusant de nombreux articles et émissions d'information.
以發(fā)表文章
發(fā)布信息的方式參與了這一活動。
Les centres d'information des Nations Unies jouent un r?le incomparable en diffusant des informations sur l'Organisation.
聯(lián)合國新聞中心在傳播有關(guān)本組織的信息方面發(fā)揮著非常重要的作用。
Les Comores ont fait état de leurs efforts pour sensibiliser la population en diffusant des programmes spécifiques.
喀麥隆報告了通過播出特定節(jié)目提高公眾敏感度的努力。
Celle-ci pourrait grandement contribuer aux travaux de la CNUCED en diffusant l'information aux organisations de base et aux décideurs.
民間社會可通過向基層組織決策者傳播信息,為貿(mào)發(fā)會議的工作做出重要貢獻。
Le Gouvernement devrait également sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des?médias.
為了提高廣大公眾的認識,締約國應(yīng)通過傳,展開有關(guān)這一問題的宣傳。
L'expert a jugé nécessaire de promouvoir une meilleure transparence en diffusant des informations sur les?avantages économiques de bonnes pratiques.
他強調(diào)必須廣為宣傳良好公司治理做法的經(jīng)濟效益,才能使披露工作做的更好。
Les médias ont aussi aidé en diffusant le documentaire Domestic Violence: The Belizean Reality et par des annonces gratuites.
助播放題為“家庭暴力:伯利茲現(xiàn)況”的紀(jì)錄片,并免費播放一些廣告。
Le Gouvernement devrait également sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des médias.
為了提高公眾的認識,締約國應(yīng)通過散發(fā)這方面的信息。
Elles ont également joué un r?le très utile dans le renforcement des capacités nationales en diffusant des modules de formation.
評價會也證明對通過散發(fā)評價范例來建設(shè)國家能力是非常有用的。
Le secrétariat rend publique la documentation en la diffusant sur l'Internet peu après l'avoir transmise aux membres et aux suppléants.
在將文件轉(zhuǎn)發(fā)給委員候補委員之后,秘書處即應(yīng)通過互聯(lián)網(wǎng)公開提供文件。
Une délégation a encouragé le FNUAP à appuyer les pays participants au programme en recueillant et en diffusant les meilleures pratiques.
一個代表團鼓勵人口基金支持方案國收集宣傳最佳做法。
Il faut espérer que les autorités honoreront leurs engagements en diffusant largement cette politique et en l'appliquant systématiquement sur le terrain.
希望當(dāng)局能履行它們的承諾,廣為傳播這項政策并在實地以一貫的方式予以落實。
Ces locaux seront également équipés de prises électriques et d'un écran de télévision diffusant les débats en cours dans la salle.
上述地點也配有電源,以及同步播放會堂內(nèi)會議進程的電視屏幕。
Elle opère par le biais d'une station de radio en ligne diffusant nouvelles et musique en tchèque, en rom et en anglais.
它通過在線廣播站以捷克語、羅馬尼亞語英語播放新聞
音樂。
Cette mission pourrait réduire le risque de situations d'urgence dans l'avenir, en tirant des le?ons de situations passées et en les diffusant.
此次工作訪問旨在設(shè)法減少今后發(fā)生類似緊急情況的風(fēng)險,并學(xué)習(xí)借鑒傳播從過去的事件中取得的經(jīng)驗教訓(xùn)。
Trente-cinq stations diffusent également des programmes dans des langues autres que leur langue principale, 19?d'entre elles diffusant aussi des programmes en rom.
廣播公司除使用主要語外
用其他語
進行廣播,其中19家廣播公司
用羅姆語廣播。
Il établit une communication directe entre le peuple rwandais et le Tribunal en diffusant des informations pertinentes (brochures, communiqués de presse, etc.).
中心提供有關(guān)信息,例如傳單、資料手冊、新聞稿等,是盧旺達人民了解法庭的現(xiàn)成途徑。
L'état a aussi été invité à sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des médias.
為了提高公眾認識,締約國應(yīng)通過傳播有關(guān)該問題的信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com