Selon des estimations dignes de foi, environ 250?000?personnes y?auraient laissé la vie.
知情的估計(jì)表明,在沖突期間大約有250,000人喪生。
Selon des estimations dignes de foi, environ 250?000?personnes y?auraient laissé la vie.
知情的估計(jì)表明,在沖突期間大約有250,000人喪生。
Selon des sources dignes de foi, la partie russe avait la direction opérationnelle du groupe.
現(xiàn)有的可信情報(bào)表明,該小組的行動(dòng)受俄方指揮。
Cela a encore amélioré l'image positive de l'EUFOR, force multinationale, digne de foi et impartiale.
這也進(jìn)一步增強(qiáng)了人們對(duì)歐盟部隊(duì)作為一支可信、公正、多國(guó)力量的好感。
L'information doit être objective et neutre, digne de foi, honnête, juste et équilibrée.
新聞應(yīng)該在客觀(guān)

的基礎(chǔ)上
,新聞應(yīng)該可信、誠(chéng)實(shí)、公正
平衡。
Cependant, le Groupe d'experts dispose d'informations dignes de foi prouvant le contraire.
可是,小組有可靠的情報(bào)證明情
并非如此。
Selon des sources dignes de foi, près de 5?millions de personnes ont besoin d'aide alimentaire.
根據(jù)可靠消息,將近500萬(wàn)人需要糧食援助。
Le manque de données dignes de foi entrave les prestations d'aide humanitaire à la population.
缺乏可靠的數(shù)據(jù)阻礙了向人

人道主義援助。
On trouvera dans nos constatations des dépositions à charge dignes de foi.
在我們的定論
列出了可信的證詞。
Les seuls chiffres dignes de foi sont liés aux registres des patients hospitalisés.
唯一可依賴(lài)的數(shù)字,是在醫(yī)院接受治療的病人的記錄。
Il faut alors rechercher cas par cas des solutions de remplacement dignes de foi.
因此需要具體問(wèn)題具體分析,尋求可靠的備選辦法。
Des sources dignes de foi font état de la poursuite des arrestations pour des raisons politiques.
可信的報(bào)告表明基于政治原因的逮捕仍然繼續(xù)存在。
Pour être dignes de foi, les rapports d'information sociale ou environnementale doivent faire l'objet d'une vérification.
必須對(duì)環(huán)境報(bào)告
社會(huì)報(bào)告進(jìn)行核實(shí),才能確保報(bào)告的可信性。
On s'accorde à penser que ces interprétations sont les plus dignes de foi concernant ce droit fondamental.
這些評(píng)論被普遍認(rèn)為是對(duì)適足住房權(quán)最有權(quán)威性的法律解釋。
Pourtant, selon des indications dignes de foi, il y aurait, dans la population, de grandes quantités d'armes.
同時(shí),有很多跡象表明,
眾擁有大量武器。
Des données dignes de foi semblent indiquer qu'environ 300?000?enfants soldats sont actuellement engagés dans des opérations militaires.
可靠估計(jì)顯示,目前約有30萬(wàn)兒童士兵卷入戰(zhàn)爭(zhēng)行動(dòng)。
Ce?calcul a été examiné par le tribunal et a été considéré comme objectif et digne de foi.
法院審查了計(jì)算方法,認(rèn)為是客觀(guān)的、可信的。
Les?résultats de sondages d'opinion dignes de?foi donnent des informations pertinentes et significatives qui présentent de l'intérêt pour les?électeurs.
可靠的
意測(cè)驗(yàn)結(jié)果可以為投票人
所關(guān)心的相關(guān)寶貴信息。
Plus l'information est digne de foi, plus l'investisseur a confiance et plus le co?t du capital est faible.
信息越全,投資者的信心就越大,資本費(fèi)用就越低。
C'est ce qui rend si précieuses la recherche objective et les conclusions dignes de foi du Comité scientifique.
因此,科學(xué)委員會(huì)的客觀(guān)研究
權(quán)威性結(jié)論是非常寶貴的。
Il est indispensable de prévoir une gamme étendue d'interlocuteurs pour que les résultats de l'examen soient dignes de foi.
將各類(lèi)對(duì)話(huà)者包括在內(nèi)是確保審查結(jié)果真實(shí)可靠的必要條件。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com