Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.
她生了一個健康的寶寶。
Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.
她生了一個健康的寶寶。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,檳釀制時間長短的區(qū)別也會導
的差別。
Cela donnerait naissance à la culture de la concurrence qui manque actuellement au Kenya.
這有助于創(chuàng)造肯尼亞前沒有的競爭文化。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不過,過分的事是政治化可能帶來更加嚴重的情況。
Les adolescentes donnent naissance à 14 millions d'enfants chaque année.
全世界每年由青少女生的嬰兒的數(shù)目超過1 400萬。
Pareille injustice ne ferait que semer la confusion et ne donnerait naissance qu'à la haine.
這種不正義的做法將顛倒事實,只會產(chǎn)生仇恨,自由是不可剝奪的,絕不能以任何方式毀滅自由。
Ce processus a permis de donner naissance à des partenariats stratégiques avec la Banque mondiale.
這一進程的基礎(chǔ)上,正
逐步形成與世界銀行的戰(zhàn)略伙伴關(guān)系。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un?apprentissage collectif.
信息流動特別密集的情況下,就會
整個群體中產(chǎn)生擁有集體知識的集團。
Cela suppose qu'une femme, mariée ou non, est libre de donner naissance à un enfant.
這意指已婚或未婚女性自由決定生育。
Elle a reconnu que ces crimes donnaient naissance à l'obligation aut dedere aut judicare.
同樣,委員會承認,這些罪行也遵守aut dedere aut judicare (引渡或起訴)的義務(wù)。
Cette session doit donner naissance à l'espoir et faire prendre conscience de l'urgence.
本屆會給我們一張希望的藍圖,并
帶來一種緊迫感。
Les tests génétiques peuvent facilement donner naissance à tout type de discrimination.
遺傳試驗很容易造成各種歧視。
Chaque année, au Chili, des adolescentes donnent naissance à 40?000?enfants dont 80?% ne sont pas désirés.
智利,少女每年生下40,000名孩子—— 其中80%屬于意外懷孕。
Cette asymétrie croissante peut donner naissance à des ambitions de domination et même de conquête militaire.
這種日趨不對稱的現(xiàn)象可能導產(chǎn)生控制甚至軍事征服的野心。
La pauvreté et le ch?mage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.
貧困和失業(yè)會導不穩(wěn)定,從而危及和平與安全。
Nous devons nous attaquer aux causes qui donnent naissance à ces forces de haine et de violence.
我們必須解決導仇恨和暴力力量的根源。
Le moment présent constitue peut-être l'une des dernières occasions d'empêcher l'impunité de donner naissance à une société monoethnique.
現(xiàn)可能是防止有罪不罰導
走向單一種族社會的最后的機會了。
Il s'agit là de droits solennels et réciproques qui donnent naissance à des obligations juridiques tout aussi solennelles.
這些是神圣的對等權(quán)利,它們引起神圣的法律義務(wù)。
Il reste à voir si cette initiative sans précédent donnera naissance à un nouveau régime en droit international.
這一沒有先例的行動是否會成為國際法一個新制度的淵源尚待觀察。
L'échec des négociations multilatérales donnera naissance à des arrangements bilatéraux qui sont peu favorables à un commerce équitable.
多邊談判的失敗將產(chǎn)生不利于公平貿(mào)易的雙邊安排。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com