Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同時,在頭三年運作期間采取分階段落實
辦法將很有幫助。
基金
捐款
)年俸, 歲費
)裝備, 配備

配備
人員招聘加拿大>Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同時,在頭三年運作期間采取分階段落實
辦法將很有幫助。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取
辦法是鼓勵資金流向婦女自助團體。
La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.
行政部門
核定員額編制
為345個職位。
Les dotations nécessaires des missions en personnel spécialisé dépendent également du nombre de bureaux locaux.
外地辦事
數(shù)量也影響到特派團
實務(wù)所需人員編制。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人員配置表顯示了最低需求。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
盡管有這一積極
反映,
管理基金
工作人員人數(shù)還是不足。
La dotation en personnel de l'Autorité sur l'égalité de traitement s'est faite progressivement.
平等待遇署
工作人員逐漸增加。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨詢小組審查了中央應(yīng)急基金秘書


人力資源。
En ce qui concerne la dotation en personnel, la situation s'est à présent stabilisée.
關(guān)于人員編制問題,
情況已經(jīng)穩(wěn)定。
Une augmentation de 5?% de la dotation globale en personnel de l'organisation a été proposée.
建議將本組織
總體員額配置水平提高5%。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同樣,對預(yù)算批款
簡單分析在幾個重要方面存在著局限。
Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.
另外,天課和教產(chǎn)捐贈款
也用于濟貧。
La dotation en effectifs de ce bureau resterait la même (voir par.?75).
這個單位
編制可以保持不變(見第75段)。
Avec ces dotations, les universités avaient l'obligation de déterminer le nombre de leurs étudiants.
在使用這些撥款時,大學(xué)有義務(wù)確定其學(xué)生
人數(shù)。
Les établissements re?oivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育機構(gòu)還獲得少量
基本撥款(最高達250,000新元)。
Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA.
報告還概述了中非建和辦
擬議結(jié)構(gòu)和所需資源。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我們正努力制定適當
回返方案。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des taches sans dotations financières correspondantes.
然而全環(huán)基金不能接受得不到資金
任務(wù)。
Moins nombreux sont les états qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通報本國擁有軍備情況
國家較少。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能夠得到這些,就能完成任務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com