Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根據(jù)不同風俗制
不同
大理石護欄。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
可以根據(jù)不同風俗制
不同
大理石護欄。
Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.
海實體負責收集所提交
報
單。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
傳統(tǒng)海
職能是收取
稅和稅款。
Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.
然而,一些海行政當局已意識到該問題。
Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.
文件復印件被提供給科索沃海署和塞爾維亞海
總署。
En outre, l'automatisation douanière aidait à accro?tre les recettes publiques.
此外,結(jié)手續(xù)自動化有助于增加政府稅收。
Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.
應把經(jīng)過估值單一管理單據(jù)視
已為海
機構(gòu)所接受。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
海當局應及時將扣留情況毫不拖延
通知檢察官辦公室。
Faute de gouvernement central, la Somalie ne dispose d'aucune administration douanière.
索馬里沒有海署,因為沒有中央政府。
Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.
它負責中非洲
16個海
行政
。
Les autorités douanières ont renforcé l'inspection des conteneurs et des marchandises.
海當局已加強對集裝箱/貨物
檢查。
Le Kosovo constitue une seule entité douanière et il va le rester.
科索沃是一個單一海
實體,并將依舊如此。
Dans la plupart des pays, cette responsabilité incombe essentiellement aux autorités douanières.
在大多數(shù)國家,這一責任主要屬于海職責范疇。
Le ?bayan? est apparemment un document délivré par les autorités douanières du Kowe?t.
“bayan”看來是科威特海當局所簽發(fā)
一種文件。
Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".
然而,它避免了“本來會在海法庭或其他法庭處理
不必要
案件”。
à cet égard, il est indispensable de continuer à coopérer avec les organisations douanières régionales.
在這方面,必須繼續(xù)與域各海
組織合
。
Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un r?le nouveau aux administrations douanières.
對付新安全威脅
需要賦予海
一種新
用。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
走私任何這類武器都是海法下
一種罪行。
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
貨物抵達后24小時內(nèi)必須提交海當局。
La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.
執(zhí)行稅規(guī)定最困難
邊境
是與索馬里交界
帶。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com