Cette profonde transformation entra?ne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shinto?sme comme religion d’état.
這次深刻
改革導(dǎo)致

被廢除,神道教被確立為國(guó)教。

, 
社會(huì), 
形式

社會(huì)
)壟斷勢(shì)力
;高尚
,高貴
;壯觀
;莊嚴(yán)
,高雅
;n. 貴族

;
度;
,支配;
,君主
;
度;
,暴政;Cette profonde transformation entra?ne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shinto?sme comme religion d’état.
這次深刻
改革導(dǎo)致

被廢除,神道教被確立為國(guó)教。
Il importe d'éviter une dérive qui nous ramènerait à un système de féodalités financières nationales et régionales.
重要
是要避免回到國(guó)家
地區(qū)金融領(lǐng)地這一
度上來(lái)。
Dans les deux situations, donc, l'autorité de l'Administration intérimaire a été suffisamment respectée par les acteurs politiques et militaires en dehors de Kaboul pour empêcher un retour généralisé à la féodalité.
因此,在兩種情況下,臨時(shí)政府
權(quán)力得到喀布爾之外各政

事角色
充分尊重,從而避免全面恢復(fù)戰(zhàn)爭(zhēng)
閥混戰(zhàn)。
Faute de la reconna?tre, on risquerait de voir le pays retomber dans la violence et la féodalité -?conditions mêmes qui ont produit les Taliban et encouragé les terroristes à utiliser l'Afghanistan comme base.
不承認(rèn)這一點(diǎn)將會(huì)造成使該國(guó)重新回到
閥混戰(zhàn)
暴力狀態(tài)
風(fēng)險(xiǎn)——正是這些情況產(chǎn)生塔利班并鼓勵(lì)恐怖分子把阿富汗用作一個(gè)基地。
En effet, la Loya Jirga n'a pas seulement donné à la population afghane la possibilité de s'exprimer, elle a aussi permis aux féodalités héritées de plusieurs décennies de guerre de régler leurs désaccords par les voies politiques plut?t que par la violence.
支爾格大會(huì)不僅為阿富汗人民提供了表達(dá)意見(jiàn)
機(jī)會(huì),而且也為經(jīng)歷了數(shù)十年戰(zhàn)爭(zhēng)
權(quán)力機(jī)構(gòu)通過(guò)政
手段、而不是通過(guò)暴力解決內(nèi)部歧見(jiàn)提供了機(jī)會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com