Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?
她是否知道她官們在哈瓦那都是這樣行
?
Sait-elle que ses diplomates agissaient ainsi à La Havane?
她是否知道她官們在哈瓦那都是這樣行
?
Une bombe explose à l'h?tel Melia Cohiba à La Havane.
哈瓦那市Melia Cohiba旅館發(fā)生炸彈爆炸件。
Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.
近在哈瓦那舉行
地區(qū)研討會就是一個很有說服力
證明。
Cuba avait également proposé qu'ils soient jugés par un tribunal international latino-américain à La Havane.
古巴還建議,由設(shè)在哈瓦那拉丁美洲國際法庭審判他們。
Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.
在一周時間里,哈瓦那作了南方
首都。
Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.
“救援兄弟”飛機飛越哈瓦那市上空,侵犯了古巴領(lǐng)空。
Il se trouve depuis lors à la prison de Quivican, dans la province de La?Havane.
從那時以來,他一直被關(guān)押在哈瓦那省Quivican監(jiān)獄。
Cette possibilité lui a été refusée par la Section des intérêts des états-Unis à La?Havane.
他申請被哈瓦那美利堅合眾國“利益代表處”退回。
On a réaffirmé à la Havane le droit fondamental et inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination.
各國人民基本和不可剝奪自決權(quán)在哈瓦那得到重申。
Des avions des Hermanos al Rescate survolent à très basse altitude La Havane et larguent des bombes fumigènes.
“救援兄弟”飛機低空飛越了哈瓦那市,并施放了煙霧彈。
Pour conclure, il réitère l'offre de son gouvernement d'accueillir à La Havane le séminaire régional sur la décolonisation.
后他再次表示古巴政府愿意在哈瓦那主辦非殖民化問題區(qū)域討論會。
Nous apprécions hautement cette analyse, qui rejoint les conclusions du Sommet Sud réuni en avril dernier à la Havane.
我們非常感謝這一分析以及77國集團南方首腦會議結(jié)果,這次會議今年4月在哈瓦納舉行。
Nous nous félicitons de la 105e conférence de l'Union interparlementaire qui a eu lieu à la Havane en avril.
我們贊揚今年4月在哈瓦那舉行第105次各國議會聯(lián)盟大會。
Un des avions de tourisme a survolé le centre de La Havane en lachant des tracts.
其中一架飛機飛越哈瓦那市中心,散發(fā)宣傳材料。
à La Havane, divers avions ont été détruits et des installations et logements ont été endommagés.
在哈瓦那有幾架飛機被毀,一些設(shè)施和住房受損。
La Havane n'a montré aucun intérêt à mettre en pratique des réformes économiques et politiques nécessaires.
哈瓦那對進(jìn)行必要經(jīng)濟和政治改革沒有表現(xiàn)出任何興趣。
VIIIe réunion de la Commission du tourisme, La Havane, septembre
旅游業(yè)委員會第八次會議,9月于哈瓦那。
XIIe réunion de la Commission de la culture, La Havane, juillet
文化委員會第十二次會議,7月于哈瓦那。
Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La?Havane.
在本國其他港口廣泛借鑒在哈瓦那港口經(jīng)驗。
VIIe réunion des maires d'Amérique centrale, du Mexique et des Cara?bes, La Havane, juillet
中美洲、墨西哥和加勒比市長第七次會議,7月于哈瓦那。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com