Le patron passe un cigare au employé.
老板痛罵了員工頓。
Le patron passe un cigare au employé.
老板痛罵了員工頓。
Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
他有午飯吸只雪茄的習(xí)慣。
Oui ! Eh bien, à quel sujet ? demanda-t-il en retirant son cigare de la bouche.
好!是什么項(xiàng)目?他說著把雪茄從嘴里抽出來.
Ce passant re?oit soudain un coup sur le cigare.
行人腦袋上突然受了擊。
Les hommes fument le cigare.
男人們抽雪茄。
Eh bien, je regrette que cette affaire en soit venue là, Jonathan Small ! dit Holmes en allumant un cigare.
好吧,我很報(bào)歉事情會發(fā)展成這樣,Jonathan Small!福爾摩斯說的點(diǎn)燃了支香
.
Après avoir sonné, la porte s’est ouverte sur un adolescent, vêtu d’un short, un cigare dans une main et une coupe de champagne dans l’autre.
按了門鈴,
個(gè)穿著短褲的男孩來開門,
手夾著雪茄,另
只手拿著
杯香檳。
Oui, et je ne suis pas s?r de l’heure à laquelle il reviendra. Mais peut-être désirez-vous l’attendre ? Prenez cette chaise et go?tez un de ces cigares.
是啊,我也不確定他什么時(shí)候能回來.也許你可以在這里等會?坐這抽袋
吧.
Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.
富含丹寧、結(jié)構(gòu)豐富、香味持久,可與紅肉、奶酪和雪茄搭配。
D'aucuns estiment même que dans des conditions normales d'échange, les exportations de cigares cubains pourraient représenter près de 80?% des cigares commercialisés aux états-Unis, soit pour Cuba des recettes supérieures à 166?millions de dollars.
某些估計(jì)甚至認(rèn)為,在正常貿(mào)易情況下,出口的雪茄可占美國雪茄
交易總量的80%左右,收入超過1.66億美元。
Beaucoup de fumeurs consomment des produits du tabac de fabrication locale tels que les bidis, les kreteks et des petits cigares appelés cheroots qui sont très bon marché et ont la faveur des pauvres.
許多吸者吸的是本地生產(chǎn)的
草產(chǎn)品如印度碧地
、丁香香
、方頭雪茄
等,因價(jià)廉而吸引窮人。
Des problèmes ont surgi du fait que Cuba était dans l'incapacité de tirer parti de son potentiel d'exportation (à savoir café, miel, cigares et cigarettes, homards, crevettes et produits de l'aquaculture) vers le marché le plus proche et le plus important, celui des états-Unis.
由于無法利用該國的出口潛力向最近和最重要的市場——美國——出口產(chǎn)品(例如咖啡、蜂蜜、雪茄和香、龍蝦、對蝦和水產(chǎn)品),諸多問題因而產(chǎn)生。
Par ailleurs, la Cour d'appel du second circuit de New York a ratifié récemment, d'une fa?on absolument surprenante, sa décision de ne pas reconna?tre les droits de marque légitimes de la société cubaine du tabac (CUBATABACO), propriétaire de la prestigieuse marque de cigares ??Cohiba??.
紐約第二巡回上訴法院最近在個(gè)史無前例的行動中確認(rèn),其裁定廢止了古巴Cubatabaco
草公司擁有的合法商標(biāo)權(quán),該公司擁有聲譽(yù)卓著的古巴雪茄
“Cohíba”商標(biāo)。
Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.
多達(dá)12 000歐元的雪茄,居然統(tǒng)統(tǒng)以國務(wù)秘書克里斯蒂安?布朗辦公室的名義,由國庫埋單。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com