Le public a utilisé les issues de secours.
人們使用了應(yīng)急出口。
Le public a utilisé les issues de secours.
人們使用了應(yīng)急出口。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真的應(yīng)該由作家來尋找出路嗎?
Entre organisations régionales issues de continents différents, nous pouvons faire encore plus.
在各大洲的各區(qū)域組織之間,我們可以做得更多。
Le nombre de communautés religieuses issues des minorités nationales a considérablement augmenté.
國內(nèi)少數(shù)民族的宗教組織數(shù)目也大為增加。
Les recommandations spécifiques issues des ateliers seront soumis à la Conférence pour examen.
這些講習(xí)班所產(chǎn)生的具體建議將提交締約方會議,供其審議。
Ceci ne signifie pas cependant qu'il n'existe pas d'issues.
但這并不意味就沒有出路。
L'Iraq continue d'appliquer des lois répressives issues du régime précédent concernant les femmes.
伊拉克繼續(xù)實(shí)行前政權(quán)關(guān)于壓迫婦女的法律。
Le Comité a examiné et approuvé les recommandations et conclusions de fond issues du Séminaire.
本委員會已經(jīng)討論并核可了該研討會的實(shí)質(zhì)性建議和結(jié)論。
Surtout, elle avait besoin d'orientations claires découlant de décisions concertées issues du mécanisme intergouvernemental.
最重要的是,貿(mào)發(fā)會議需要通過政府間機(jī)制產(chǎn)生的商定結(jié)果得到明確的指導(dǎo)。
Un document contenant les recommandations et propositions issues de l'atelier est en cours de rédaction.
正在按照講習(xí)班所提出的建議和意見編制一份文件。
L'inclusion des compagnies aériennes issues des pays du Sud constituerait donc "une violation évidente de ce principe".
將南方國家的航空公司納入碳交“明顯違背了這一原則”。
Parmi ces derniers, 2137 personnes étaient issues de minorités linguistiques.
當(dāng)然,這些人中間2,137人是來自語少數(shù)群體的。
Le texte qui suit comprend des données issues du RAAR.
從注重成果的年度報(bào)告所得數(shù)據(jù)載于以下全部案文。
Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.
來自方案和財(cái)務(wù)管理信息系統(tǒng)的信息。
Le Turkménistan a ensuite répondu aux recommandations issues de l'EPU.
土庫曼斯坦隨后對普遍定期審議中提出的建議作出了答復(fù)。
Toutes, de nationalité fran?aise ou étrangère, sont issues de cultures différentes.
無論是擁有法國國籍還是外國國籍,她們都是來自不同的文化背景。
Les conclusions issues du débat sont reprises dans la section III ci-après.
這次討論的結(jié)果載于下文第三節(jié)。
Plus de 100 personnes issues des minorités en ont déjà bénéficié.
名少數(shù)族裔成員參加了這些方案。
Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.
但是,任何中央立法都必須建立社區(qū)倡議的基礎(chǔ)上。
Les recommandations issues de la réunion contribueront aux préparatifs de l'Assemblée mondiale.
會議提出的建議將有助于邁向第二次世界大會的進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com