Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不過,現(xiàn)在備選案文B已為起草小組批準(zhǔn)。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不過,現(xiàn)在備選案文B已為起草小組批準(zhǔn)。
Comme l'Assemblée le sait, le paludisme est l'une des maladies les plus mortelles en Afrique.
如大會所知,瘧疾是非洲最致命的疾病之一。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美國人提倡的自由是整個人類的權(quán)利。
à l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部隊的任務(wù)主要是對?;疬M行監(jiān)測的作用。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我們謹(jǐn)建議考慮安全理事會的兩個新的可能的機制。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊圖里事件只是剛果悲劇中的一場新災(zāi)難。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
對布隆迪而言,阿魯沙進程正在深入進行之中,而且似乎已經(jīng)走上正確的軌道。
Ha?ti est le seul pays de l'Amérique classé parmi les pays les moins avancés.
海地是美洲唯一的最不發(fā)達國家。
Ces contestations non résolues ont provoqué le boycott des élections présidentielles par l'opposition.
這些解決不了的爭議造成反對派抵制總統(tǒng)選舉。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe?4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
關(guān)于這一點,參看下文準(zhǔn)則草案2.5.8評注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
關(guān)于這個修正案,參看準(zhǔn)則草案2.5.2.評注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
參看對準(zhǔn)則草案2.5.7和2.5.8的評注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
參看對準(zhǔn)則草案2.5.8的評注第(4)段。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在這面,參看對準(zhǔn)則草案2.5.2的評注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
參看對準(zhǔn)則草案2.1.3的評注,前面的腳注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如見準(zhǔn)則草案2.5.1的評注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文見準(zhǔn)則草案2.5.8的評注第(10)段。
Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.
木材制裁的影響看起來有兩個相互矛盾的因素。
L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大會注意到盧旺達問題國際法庭的第八次年度報告。
Les représentants de l'Azerba?djan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆代表和亞美尼亞代表行使答辯權(quán)發(fā)了言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com