Une nouvelle série de documents d'information a été produite, visant un nouveau lectorat.
它制了一套以新讀者為對(duì)象的新的背景和信
文件。
Une nouvelle série de documents d'information a été produite, visant un nouveau lectorat.
它制了一套以新讀者為對(duì)象的新的背景和信
文件。
En outre, la diversité du lectorat fait que les informations demandées sont?très nombreuses.
由于這些報(bào)告的讀者面廣,因此信要求也各不相同。
Les résultats d'enquêtes de lectorat et autres n'étaient pas disponibles pour chaque sous-programme.
并不是每一個(gè)次級(jí)案都有關(guān)于讀者人數(shù)和其它調(diào)查的結(jié)果。
à cette fin, des annonces ont?été publiées dans des journaux internationaux de fort lectorat.
為此,已經(jīng)在一些廣泛閱讀的國際期刊上刊登了廣告。
L'emploi d'exonymes est déterminé par le type de publication, son lectorat et sa diffusion (locale, nationale, internationale).
外來名的使用取決于出版物種類、其使用者和發(fā)行范
(
、全國、國際)。
La diffusion électronique de ces publications en a augmenté le lectorat, comme en témoignent les quelque 5?000?téléchargements effectués.
以電子式散發(fā)出版物后,讀者人數(shù)增加,下載次數(shù)達(dá)約5 000次。
Le secrétariat devrait s'efforcer d'améliorer continuellement la conception, la méthodologie et le champ des enquêtes de lectorat.
秘書處應(yīng)設(shè)法不斷改進(jìn)讀者調(diào)查的設(shè)計(jì)、使用的法和范
。
Dans l'intervalle, il convient d'accepter que la revue devra parvenir à répondre à l'attente d'un lectorat très divers.
與此同時(shí)也認(rèn)識(shí)到,這份雜志面臨著滿足不同讀者群期望值的挑戰(zhàn)。
Lors d'une enquête auprès du lectorat, 43?% des personnes interrogées se sont déclarées satisfaites de la qualité de la publication.
根據(jù)對(duì)讀者人數(shù)的調(diào)查,43%的讀者對(duì)這一出版物的質(zhì)量表示滿意。
Des pistes à?explorer concernent une meilleure planification des enquêtes de lectorat, ou la sélection d'un?nombre plus limité de publications essentielles.
可以研究的辦法包括改進(jìn)讀者人數(shù)調(diào)查的時(shí)機(jī)以及集中審查少數(shù)關(guān)鍵的出版物。
S'il faut, certes, séduire davantage les intellectuels et les universitaires, le lectorat fondamental de la ??Chronique de l'ONU?? doit être préservé.
盡管需要更多引起學(xué)術(shù)界的注意,但也應(yīng)維持《聯(lián)合國紀(jì)事》的核心讀者群。
Des pistes à explorer concernent une meilleure planification des enquêtes de lectorat, ou la sélection d'un nombre plus limité de publications essentielles.
可以研究的辦法包括改進(jìn)讀者人數(shù)調(diào)查的時(shí)機(jī)以及集中審查少數(shù)關(guān)鍵的出版物。
La CESAP a signalé qu'elle avait donné suite à la plupart des recommandations des évaluations externes et des recommandations issues des enquêtes sur le lectorat.
亞太經(jīng)社會(huì)報(bào)告,它已采取后續(xù)行動(dòng),大多落實(shí)了外評(píng)價(jià)者所提建議及讀者普查中提出的建議。
Il présente à des lectorats choisis des informations brèves sur des thèmes susceptibles de les intéresser, avec des liens vers le texte intégral de l'article.
此外,今后將在新的和更新的網(wǎng)站上設(shè)立一個(gè)青年區(qū),目的是培養(yǎng)年輕一代對(duì)禁止核試驗(yàn)相關(guān)問題的興趣。
Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tablo?ds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.
盡管讀者有限,但如今有很多報(bào)紙、快報(bào)、小報(bào)和雜志——包括日刊、周刊和月刊。
L'enquête de lectorat concernant les deux bulletins d'information de la Division n'a pas donné suffisamment de résultats pour que le secrétariat en tire des conclusions fermes.
秘書處收到的關(guān)于兩份司辦通訊的讀者調(diào)查答復(fù)不夠多,因此無法得出肯定的結(jié)論。
Les réponses ont révélé que le lectorat visé en premier juge le rapport comme étant un instrument important de référence.
這些答復(fù)表明,這一主要讀者群體認(rèn)為全球環(huán)境展望報(bào)告是一個(gè)十分重要的參考工具。
La Chronique de l'ONU (UN Chronicle) sera très largement diffusée, à la fois sur support papier et sur Internet, et son potentiel de lectorat universitaire sera étudié.
《聯(lián)合國紀(jì)事》將廣泛對(duì)外發(fā)布,既有印刷版本,也有在線版本,此外,還將開拓其學(xué)術(shù)外聯(lián)的潛力。
L'enquête de lectorat réalisée auprès des états membres, à temps pour que les?résultats en soient disponibles pour l'examen à mi-parcours, a donné un taux de réponse décevant.
由于回復(fù)率過低,在中期調(diào)查之前在會(huì)員國之間所開展的讀者人數(shù)調(diào)查結(jié)果是令人失望的。
Grace à l'Internet, les journalistes régionaux publiant des articles dans Balkan Crisis Reports, Caucasus Reporting Service, Central Asia Reporting et Tribunal Update ont pu bénéficier d'un lectorat international.
互聯(lián)網(wǎng)使國際讀者能夠從《巴爾干危機(jī)報(bào)道》、《高加索新聞》、《中亞報(bào)道》和《法庭近況》這些來源聽到區(qū)域的聲音。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com