Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散發(fā)這些材料時(shí)特別注意要便于
獲取。

的, 民
的
益
事務(wù)


所周知…
立的,
家的
債
產(chǎn)
法
立
益機(jī)構(gòu)
共保健
用事業(yè);
務(wù)
共工程, 市政工程, 工務(wù)
共的,
用的
共集會(huì)
園
共道路
用電
亭打電
開(kāi)的
布, 發(fā)表
開(kāi)投票
的;
職的
務(wù)員,
職人員
共生活, 社會(huì)生活
共利益
, 民
, 大
告
聯(lián)系的機(jī)構(gòu)
, 聽(tīng)
, 讀者大
或聽(tīng)
影片 [此處grand public 用作loc.adj.inv.]
劇場(chǎng)的觀(guān)

, 在
開(kāi)場(chǎng)合, 在大庭廣
之下


立學(xué)校
職
開(kāi)場(chǎng)合互相親吻
的興趣
贊嘆不已
共建筑
家機(jī)構(gòu)
提供消息
的喝倒彩聲
款
對(duì)某歌手的癡迷
受辱


鼓舞了



的訓(xùn)練
驚嘆于音樂(lè)家的才華
歌星使
著迷
們坐在看臺(tái)上
前發(fā)言的恐懼讓他產(chǎn)生了心理障礙
都已經(jīng)知道了
的吶喊聲分散了運(yùn)動(dòng)員的注意力
+ic形容詞后綴
開(kāi)(性);廣告
,群
人的;
;Les dépliants ont été distribués respectivement tenus à la disposition du public.
散發(fā)這些材料時(shí)特別注意要便于
獲取。
Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.
政府的條例、命令、法令或其他聲明都是這種權(quán)力的見(jiàn)證。
La censure existe et s'applique au film ainsi qu'aux vidéocassettes pour la location au public.
審查法仍然存在,并且適用于供
觀(guān)看和租借的電影和音像制品。
Un tiers des conseils statutaires et des sociétés publiques ont une représentation féminine.
法定委員會(huì)和
營(yíng)
司均有女性代表。
Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public.
薩摩亞實(shí)施了一項(xiàng)范圍廣泛的
營(yíng)部門(mén)改革計(jì)劃。
Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
產(chǎn)前保健由
營(yíng)保健系統(tǒng)免費(fèi)提供。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la s?reté publique et la sécurité intérieure.
第133條的適用范圍用于防止共同犯罪和維護(hù)國(guó)內(nèi)安全。
La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.
聯(lián)合國(guó)電臺(tái)還通過(guò)因特網(wǎng)接觸到聽(tīng)
。
Le 28 ao?t, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相與和解委員會(huì)
布了結(jié)論和建議。
Deux cent sept séances publiques ont été tenues et 66?résolutions ont été adoptées.
總計(jì)召開(kāi)了207次
開(kāi)會(huì)議,并且通過(guò)了66項(xiàng)決議。
à Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.
兩起重大的違反
共秩序的事件是發(fā)生在米特羅維察。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社區(qū)提供
平的
共服務(wù)方面依然很有問(wèn)題。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府的規(guī)章可能會(huì)顯得越來(lái)越無(wú)能為力。
L'état dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.
國(guó)家采取主動(dòng)行動(dòng)在保健領(lǐng)域進(jìn)行協(xié)調(diào)和提供咨詢(xún)意見(jiàn)。
L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.
基本服務(wù)及法律秩序的中斷導(dǎo)致出現(xiàn)了一系列緊急需求。
L'absence généralisée de l'ordre public a eu plusieurs conséquences humanitaires.
普遍缺乏法律和秩序的狀況引起了一系列廣泛的人道主義后果。
La dépense publique est restée un important soutien de l'activité intérieure.
政府開(kāi)支仍然是家庭活動(dòng)的一項(xiàng)重要支助。
Une grève nationale des enseignants a paralysé les écoles publiques pendant deux mois.
全國(guó)教師罷工使
立學(xué)校癱瘓了達(dá)兩
月之久。
Un secteur public efficace était essentiel au développement économique et social.
有效的
共部門(mén)對(duì)于經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展至關(guān)重要。
Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.
問(wèn)卷調(diào)查表明,
很少有人支持此項(xiàng)提案。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com