Deux états ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.
一個使用“身份識別數(shù)據(jù)”一語指自動化系統(tǒng)中作為身份識別構成因素的電子信。
Deux états ont indiqué prévoir des dispositions, notamment législatives, sur la question.
一個使用“身份識別數(shù)據(jù)”一語指自動化系統(tǒng)中作為身份識別構成因素的電子信。
Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.
請說明有否采取任何行動,包括法行動來處理這一問題。
Le conseil législatif est composé de neuf membres.
執(zhí)行理事共有九名成員。
Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.
結構、行政和法方面的改革在進行中。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在法
程方面取得了一些令人高興的進展。
Plusieurs états ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.
有些國家提到規(guī)章標準和法標準。
Les fonctions législatives du Conseil ont également été abordées.
也談到了安理的
法職能問題。
La Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif.
《憲法》規(guī)定設執(zhí)行委員
和
法
。
L'Inde suit un système législatif plural fondé sur la religion.
度奉行基于宗教的多元化法律制度。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
這是又一次成功大選帶來的結果。
Certains états ont cherché à éliminer cet obstacle par voie législative.
一些邦已謀求通過法措施來解決這個問題。
à ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前為止,這種法改革還沒有進行。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是關于此問題,土族塞人的法律已經(jīng)有了變化。
Dans les instances législatives des états, leur représentation est des plus faibles.
在邦法院,婦女的任職人數(shù)非常低。
Ces dispositions législatives concernent environ 40?% de la population du Brésil.
該法律對《聯(lián)邦憲法》第227條作了調整,涉及到大約40%的巴西人口。
On y trouve aussi le texte des dispositions législatives sur la question.
框架中還包括有關這一專題的現(xiàn)有法。
Plusieurs textes législatifs protègent également les droits des différents membres de la famille.
不同家庭成員的權利也得到幾項國家法律的保護。
Des réformes structurelles, administratives et législatives ont été entreprises à un rythme rapide.
結構、行政和法律改革正在穩(wěn)步進行。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
雖然在法上有所進展,但仍然存在某些缺陷。
Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.
這將有利于調查出成果和查明法和管理方面的差距。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com