Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前與本部頒法令相抵觸的所有法規(guī)廢除。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前與本部頒法令相抵觸的所有法規(guī)廢除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部頒法令從簽字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和邦事務部書面部級聲明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫爾辛基/奧巴部長級會議。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一個里程碑將是世貿(mào)組織第六次部長級會議。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通過第二十三次部長級會議議程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
這方面的工作是對去年的《部長宣言》采的后續(xù)行動。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五屆部長級會議結束時沒有達成任何協(xié)議。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在這次活動中,72個國家簽署了部長級聲明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
還對今天有很多部長參
今天的會議感到很滿意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
該問題必須在第六次世貿(mào)組織部長級會議上解決。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,會議產(chǎn)生了一份面向行動的部長宣言(見www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一項關于朝鮮的一個新的部長決定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市發(fā)展問題非洲部長級會議是另一個例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
會議商定在伊斯坦布爾舉行下次部長級會議。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
為實現(xiàn)這一目標,第六次世貿(mào)組織部長級會議應發(fā)揮重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工發(fā)組織將在大會這屆會議召開之前舉行一次最不發(fā)達國家部長級會議。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不發(fā)達國家在相關的部長宣言中重申了這以請求(桑給巴爾、達卡、利文斯頓)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亞經(jīng)社會在其第二十三屆部長級會議期間審查并核準了技術作戰(zhàn)略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的內(nèi)閣呈件都定期交由婦女辦公室審議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com