En outre, l'exploration du pétrole et du gaz est souvent réalisée dans des régions offshore.
此
,石油和天然氣的勘探常常在離岸區(qū)域進(jìn)行。
En outre, l'exploration du pétrole et du gaz est souvent réalisée dans des régions offshore.
此
,石油和天然氣的勘探常常在離岸區(qū)域進(jìn)行。
On compte environ 2?000 compagnies d'assurances offshore autorisées à opérer sur le territoire.
約有2 000家海

公司也獲發(fā)執(zhí)照。
Il existe 13?000 sociétés offshore inscrites au registre du commerce du territoire.
在該領(lǐng)土注冊(cè)的有13 000家境
公司。
L'économie repose sur le tourisme et les services financiers offshore.
經(jīng)濟(jì)主要依賴旅游業(yè)和境
金融服務(wù)。
Près de 30?% de la production de pétrole et de gaz se fait offshore.
大約30%的石油和天然氣生產(chǎn)屬于海上開(kāi)采。
Cela comprend de nombreuses banques dans des centres financiers offshore.
這包括許多位于所謂的“境
金融中心”的銀行。
L'estimation des dépenses de l'ATNUTO ne tenait pas compte des paiements offshore.
東帝汶過(guò)渡當(dāng)局支出估計(jì)數(shù)不包括境
付款。
On a également exagéré la facilité de l'établissement d'opérations de commerces électroniques dans les centres offshore.
此
,在離岸地設(shè)立電子商務(wù)業(yè)務(wù)輕而易
的說(shuō)法也是夸大其詞。
A cet égard, une Partie a indiqué que son pays examinait l'utilisation de la fumigation offshore.
在此問(wèn)題上,一位代表提到了它們正在調(diào)查在近海地區(qū)采用熏蒸的辦法。
Les services financiers offshore sont l'une des méthodes que nous avons choisies pour notre diversification économique.
海上金融服務(wù)是我們選擇的經(jīng)濟(jì)多樣化方法之一。
Tous ces facteurs font du territoire un lieu très attractif en tant que centre financier offshore.
所有這些因素增加群島作為一個(gè)海
金融中心的吸引力。
à partir de la quatrième année, Tonga Offshore Mining se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.
從第四年開(kāi)始,湯加近海采礦公司擬議開(kāi)始一項(xiàng)可行性研
。
La KOTC n'a donné aucune indication sur l'ampleur de la production offshore de la KOC au?Kowe?t.
KOTC
有說(shuō)明KOC在科威特近海生產(chǎn)的規(guī)模。
Une fraude peut également consister en un transfert immédiat et irrévocable de fonds vers des sociétés offshore.
欺詐或許還涉及將資金立即并不可撤銷地轉(zhuǎn)移到境
公司。
Les taux d'imposition des autres entreprises sont très faibles, et, en pratique, le secteur offshore reste exempt.
其他公司的稅率非常低廉,實(shí)際上,海
公司部門仍然免證稅收。
Une institution financière exer?ant exclusivement une activité offshore peut autoriser une personne à ouvrir un compte à numéro.
一個(gè)專門從事非國(guó)內(nèi)業(yè)務(wù)的金融機(jī)構(gòu)可準(zhǔn)許個(gè)人開(kāi)設(shè)編號(hào)賬戶。
Selon la Puissance administrante, la responsabilité constitutionnelle du secteur des financements offshore du territoire continue d'incomber au Gouverneur.
根據(jù)管理國(guó)所述,總督繼續(xù)對(duì)該領(lǐng)土的離岸金融部門擔(dān)負(fù)憲法職責(zé)。
En effet, dans de nombreux centres offshore, les résidents locaux ne sont pas autorisés à effectuer des dép?ts.
實(shí)際上,許多海
中心是不允許當(dāng)?shù)鼐用翊婵畹摹?/p>
Les incidences des investissements réalisés par des pays en développement dans des centres financiers offshore sont mal connues.
發(fā)展中國(guó)家在離岸金融中心的
向
國(guó)直接投資的影響不甚為人所知。
L'Offshore Group attendait avec intérêt de participer au Congrès et de contribuer à ses délibérations sur cette question.
海
銀行監(jiān)督員小組表示愿意參加預(yù)防犯罪大會(huì),并為關(guān)于這一問(wèn)題的審議工作做出貢獻(xiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com