Avant d'effectuer leur premier saut, les soldats parachutistes assistent au dernier cours d'instruction.
在第一次跳傘之,傘兵們聽最后一堂訓(xùn)練課。
Avant d'effectuer leur premier saut, les soldats parachutistes assistent au dernier cours d'instruction.
在第一次跳傘之,傘兵們聽最后一堂訓(xùn)練課。
L'un concerne un?Vénézuélien dont on pense qu'il a été arrêté par des parachutistes de l'armée.
一起案件事關(guān)一位認(rèn)為被空降部隊(duì)逮捕委內(nèi)瑞拉男子。
Combien de sauts avez-vous réussis dans votre carrière militaire ? demande une dame à un ancien parachutiste.
某女士問從一個(gè)傘兵:“在你
軍旅生涯中,你跳傘有多少次是成功
?”
Vers 8 heures, des militaires de l'Armée nationale populaire, vêtus de l'uniforme des parachutistes, se sont présentés au domicile de la famille Kimouche.
在上8
左右,
家人民軍
軍人穿著傘兵
往Kimouche一家
住所。
à 8 heures, des militaires de l'Armée nationale populaire, vêtus de l'uniforme des parachutistes, se présentent à la porte du domicile de la famille Grioua.
上8
,
家人民軍穿傘兵
一些士兵來到Grioua家門口。
En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.
據(jù)觀察,一架C-130大力士式運(yùn)輸機(jī)在12月飛越緩沖區(qū),空投兩名傘兵,傘兵落地點(diǎn)在
家警備隊(duì)停火線以南。
La Russie a déployé des parachutistes et acheminé du matériel militaire lourd et d'autres armements dans la zone de conflit, ce que ne prévoit pas le mandat de maintien de la paix.
俄羅斯在沖突區(qū)部署傘兵,運(yùn)進(jìn)維持和平任務(wù)規(guī)定之外重型軍事裝備及其他軍備。
Aux premières heures (heure de Palestine), les forces d'occupation israéliennes appuyées par un certain nombre de chars, de véhicules blindés et de parachutistes ont opéré un raid sur la ville de Beit Jala.
清晨(巴勒斯坦間),以色列占領(lǐng)軍借助若干坦克、裝甲車和傘兵,對(duì)拜特賈拉鎮(zhèn)發(fā)動(dòng)了突然襲擊。
Les quatre affaires concernent des personnes qui avaient été arrêtées à?Caraballeda, Tucacas et Tarigua dans l'état de Vargas par un groupe de parachutistes militaires et transférées à la prison de la Direction des services des renseignements et de prévention.
案件涉及人是在Vargas州
Caraballeda、Tucacas和Tarigua被一批陸軍傘兵拘留
,然后交給情報(bào)和防范處監(jiān)押。
La plupart de ces personnes ont été détenues par la suite à Mura et dans des casernes de parachutistes à Bujumbura, cependant que d'autres auraient disparu durant leur détention dans les locaux du quartier général de la brigade spéciale de recherche de la gendarmerie à Bujumbura.
他們多數(shù)后來給關(guān)押在木拉和布瓊布拉傘兵營里,而其他人據(jù)說則在布瓊布拉憲兵特別調(diào)查隊(duì)總部拘留
失蹤。
Le même jour, un appareil militaire turc de type CN-235 a décollé par deux fois de l'aéroport illégal de Tymbou pour effectuer une mission de largage de parachutistes, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre.
同日,土耳其一架CN-235軍用飛機(jī)違反
際航空規(guī)定并侵犯塞浦路斯共和
領(lǐng)空,兩次從Tymbou非法機(jī)場起飛,執(zhí)行空投傘兵
任務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com