Les dames bienfaitrices vont à la paroisse.
這些女行善者去區(qū)了。
Les dames bienfaitrices vont à la paroisse.
這些女行善者去區(qū)了。
Il n'est pas de la paroisse.
〈轉(zhuǎn)義〉他不是本地人。
Elle est organisée à l'échelon de la paroisse, sous l'autorité du Connétable de chaque paroisse.
這支部隊在區(qū)基礎(chǔ)上組建,
區(qū)高級治安官領(lǐng)導。
L'auteur participait à la plupart des grandes manifestations religieuses de sa paroisse.
提交人參與了其會大多數(shù)
重要宗
活動。
Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.
澤西島一些
區(qū)同南諾曼底
社區(qū)有長期
聯(lián)系。 “城市間游樂大會”每兩年舉行一次。
Les musées municipaux (de districts, de villes, de paroisses civiles) sont financés par les budgets locaux.
市政博物館(地區(qū)、城市/鎮(zhèn)、行政區(qū)博物館)由地方財政出資。
L'église possède un grand théatre et plusieurs salles de paroisse qui servent souvent de salles de théatre populaire.
會有一個大劇院和一系列常常用于群眾性戲劇活動
區(qū)禮
。
F.R.?, de la paroisse de Wamba, se trouvait à Mambasa au cours de la visite de l'équipe spéciale.
在特別調(diào)查隊視察期間,來自萬巴區(qū)
F.R正好在曼巴薩。
Les représentants des Douzaines sont nommés pour un an par les dix Douzaines aux Conseils de paroisse de l'?le.
參事由10名卸參事或島嶼
區(qū)理事會
,
期一年。
Ces trois paroisses rassemblent 32?% des habitants de la Jama?que et environ 38?% des enfants en situation de pauvreté.
這三個區(qū)人口占人口總數(shù)
32%,三個區(qū)
貧窮兒童數(shù)約占這類兒童總數(shù)
38%。
Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'église pentec?tiste et pillé la population.
據(jù)稱他們也摧毀了Murama會學校并進行了掠奪,該學校屬于在Nykaramba
圣靈降臨節(jié)
會。
Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.
娜農(nóng)通報區(qū)神甫來訪,他是克呂旭
親戚,關(guān)心德?蓬豐庭長
利益。
La paroisse de Nioka, le centre de santé, les bureaux administratifs et la centrale hydroélectrique ont été attaqués et détruits.
Nioka建筑、醫(yī)療中心、行政辦公室以及水電站都遭到襲擊和毀壞。
De nombreuses batisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'h?pital et les écoles, ont été détruites et incendiées.
大批建筑物,其中包括建筑群、兩座女修道院、一座孤兒院、醫(yī)院和學校被破壞及燒毀。
Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.
福克先生問路路通現(xiàn)在到馬利勒坡納去請薩繆爾?威爾遜神甫是不是太晚了。
Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.
這個案件就是與盧愛陣士兵在Kabgayi殺害若干神職人員有關(guān)案件。
Les ch?meurs peuvent demander une prestation d'aide sociale au bureau compétent de leur paroisse (à?condition de satisfaire aux conditions indiquées plus haut).
失業(yè)人士可向其所在地區(qū)區(qū)福利局申請福利補助,但是必須符合上述規(guī)定條件。
Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.
這些人就職于育領(lǐng)域、
區(qū)或者是潛心于把這種神賜
力量導向社會公義
其他部門。
Le Synode de l'église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'église et des paroisses.
芬蘭福音路德派組織也在其管理機構(gòu)和
會、
區(qū)
其他機構(gòu)接
了性別配額。
Les ch?meurs peuvent demander une prestation d'aide sociale au bureau compétent de leur paroisse (à condition de satisfaire aux conditions indiquées plus haut).
失業(yè)人士可向其所在地區(qū)郊區(qū)福利局申請福利補助,但是必須符合上述規(guī)定條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com