L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.
對于每一小時加班時間,同時得以享有
單位社會保障金的減免。
L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.
對于每一小時加班時間,同時得以享有
單位社會保障金的減免。
L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.
也同樣享受扣減社會保險(xiǎn)
分?jǐn)傤~。
Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.
該法律特別在一章中詳細(xì)涉及到工人的教育問題。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全國社會保險(xiǎn)金庫的資金來源為領(lǐng)取工資者繳納的保費(fèi)支付的攤款。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,員
共同管理薪酬的定位。
L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.
還與許多、
業(yè)
其他機(jī)構(gòu)進(jìn)行密切合作。
La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.
該項(xiàng)工作的導(dǎo)權(quán)移交給波斯尼亞
黑塞哥維那
協(xié)會。
Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.
加入員或
或參加這些
的活動都屬于該法適用范圍。
Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.
委員會僅在調(diào)查并聽取所有有利害關(guān)系的工會的意見后才會發(fā)表意見。
Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.
在穩(wěn)定公約相關(guān)受援國一級,與工人
經(jīng)常碰頭開會。
Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.
這些事務(wù)改而由勞工管理單位簽訂的集體協(xié)議所確定。
Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dép?t de garantie de l'état.
國家退休金要來自
繳納的保險(xiǎn)費(fèi)以及國家的保證金。
De?14?090 à 56?360?: 5,26?%, part patronale; 3,60?%, part du salarié.
從14,090法郎至56,360法郎:的部分5.26%,
員的部分3.60%。
Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.
國際勞工(勞工
)面向工人
以及各學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的學(xué)生
教師開展了培訓(xùn)活動。
La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).
現(xiàn)已將這項(xiàng)活動交給波斯尼亞黑塞哥維那的
協(xié)會(非政府
)。
Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.
讓業(yè)家協(xié)會意識到(尤其是“社會
業(yè)家責(zé)任”),需要將其活動同地區(qū)發(fā)展聯(lián)系起來。
Les représentants des organisations patronales ont bien entendu toujours participé activement au processus de formulation des politiques de l'OIT.
當(dāng)然,資方的代表一向都充分參與了勞工
的政策擬訂機(jī)制。
Le Comité constate en outre avec préoccupation que le nombre de femmes membres d'associations syndicales et d'organisations patronales est limité.
委員會還對婦女在工會協(xié)會中的參與有限感到關(guān)切。
La question doit être discutée, non seulement par le Gouvernement, mais aussi par les confédérations patronales, les syndicats et les employés.
這個問題必須由政府、協(xié)會、工會以及
員共同討論。
Ainsi, une action visant à la promotion de la femme est entreprise en collaboration avec les associations patronales et les syndicats.
目前正在與協(xié)會
工會一道舉辦各種活動,以期促進(jìn)提高婦女地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com