Grace à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">光合,二氧化碳和水已被同化。
Grace à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">光合,二氧化碳和水已被同化。
Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.
浮游生物在光合過程中吸收表層水體中
碳,形成爆發(fā)性繁殖,其他動(dòng)物
取食。
La zone épipélagique descend généralement jusqu'à 150 à 200 mètres, là où il y a assez de lumière pour la photosynthèse.
海洋上層通常水深達(dá)150-200米,這里光線充足,
行光合
。
Au lieu de la photosynthèse, les écosystèmes des évents hydrothermaux reposent sur la chimiosynthèse, processus qui utilise l'énergie provenant de l'oxydation de substances chimiques pour produire des matières organiques à partir du gaz carbonique et des nutriments minéraux.
熱液噴口生態(tài)系統(tǒng)不靠光合、而
靠化合
存活;謂化合
,就
利
化學(xué)氧化
能量,
二氧化碳和營(yíng)養(yǎng)礦物質(zhì)生成有機(jī)物。
Ces microbes sont à la base de la cha?ne alimentaire d'un écosystème propre aux sources thermales en grande partie indépendant de l'énergie lumineuse servant à la photosynthèse des plantes qui sont à la base de la cha?ne alimentaire sur terre.
微生物處于熱泉生物生態(tài)系統(tǒng)食物鏈底層,這個(gè)生態(tài)系統(tǒng)基本上不需要處于陸地食物鏈底層
植物
行光合
所需
光能。
Les microbes sont à la base de la cha?ne alimentaire d'un écosystème d'espèces vivantes au niveau des eaux thermales qui est largement indépendant de l'énergie lumineuse qui alimente la photosynthèse chez les plantes, base de la cha?ne alimentaire sur la Terre.
這些微生物處于溫泉生命形式生態(tài)系統(tǒng)食物鏈底層,基本無需光能,而陸地食物鏈底層植物則需要光能產(chǎn)生光合
。
Du fait que les forêts absorbent du dioxyde de carbone lors de la photosynthèse et réduisent ce faisant les émissions globales, la bataille mondiale pour ralentir le changement climatique comprend la préservation des forêts tropicales, qui stockent de grandes quantités de dioxyde de carbone.
由于森林通過光合
吸收二氧化碳并減少總體排放,全球減緩氣候變化
戰(zhàn)斗已將保護(hù)熱帶森林納入其工
范圍,這些熱帶森林
儲(chǔ)存大量
二氧化碳。
Le laboratoire de biochimie de la photosynthèse a entrepris un travail dans le cadre d'un projet de l'Organisation islamique pour l'éducation, les sciences et la culture (ISESCO), ayant trait à l'analyse de communautés de plantes du Tadjikistan et à la prédiction de leur évolution en fonction de l'incidence humaine.
光合生化實(shí)驗(yàn)室在一個(gè)分析塔吉克斯坦植物群落和預(yù)測(cè)由于人類影響而導(dǎo)致植物群落變化
ISESCO項(xiàng)目下開展工
。
Les écosystèmes des cheminées hydrothermales fonctionnaient sur la base d'un processus connu sous le nom de chimiosynthèse -?par opposition à la photosynthèse qui caractérisait la plupart des autres formes vivantes?- par le biais de laquelle le sulfure d'hydrogène était transformé en énergie par des microbes, fondement premier de la cha?ne alimentaire de l'écosystème.
熱液孔生態(tài)系統(tǒng)依據(jù)一種稱為化學(xué)合成
過程發(fā)揮
(與光合
相反,光合
大部分其他生命形式
特征),氫硫化物氣體
通過化學(xué)合成內(nèi)微生物轉(zhuǎn)化為能源,這又構(gòu)成生態(tài)系統(tǒng)
食物鏈。
La productivité biologique des sources hydrothermales est assurée, non par le produit de la photosynthèse à la surface éclairée de l'océan, mais par la chimiosynthèse de la matière organique par les micro-organismes de ces sources, qui utilisent l'énergie dégagée par les oxydations chimiques pour produire de la matière organique à partir du dioxyde de carbone et de nutriments minéraux.
維持熱液噴口生物生產(chǎn)力不
來自日照海面
光合產(chǎn)品,而
噴口微生物產(chǎn)生
有機(jī)物類
化合
,噴口微生物利
化學(xué)氧化產(chǎn)生
能量,從CO2和礦質(zhì)養(yǎng)分中產(chǎn)生有機(jī)物質(zhì)。
Plusieurs solutions peuvent être envisagées pour mieux utiliser les eaux au niveau des plantes; il s'agirait par exemple d'améliorer les germoplasmes (plants plus vigoureux, racines plus profondes, variétés à plus haut rendement), d'intensifier le processus de photosynthèse et de mettre au point des variétés au cycle de croissance adapté à la disponibilité de l'eau et aux saisons végétatives et reproductives.
在物
層次,為了提高水資源生產(chǎn)率,
考慮多種辦法,例如改
種質(zhì)(如改
幼苗活力、增加根深、提高收成指數(shù)),增
光合效率,和開展育種方案,培養(yǎng)適當(dāng)
生長(zhǎng)周期,使其生長(zhǎng)期和繁殖期與有水期和有利氣候互相配合。
D'autres exemples sont notamment les suivants?: a)?le processeur d'échantillons sur l'environnement mis au point à l'Institut de recherche de Monterey Bay Aquarium, qui permet d'extraire des acides nucléiques des protistes dans l'eau et de détecter des organismes donnés au moyen de leur ADN; b)?l'incubateur submersible de Woods Hole Oceanographic Institute, qui détermine les niveaux de photosynthèse dans l'eau qui l'entoure; et c)?le cytomètre de flux submersible qui analyse les cellules microbiennes dans l'eau de fa?on continue pendant deux mois.
(a) 蒙特里灣水族館研究所開發(fā)環(huán)境樣品處理儀,
于從水里
原生生物中提取核酸,及按照DNA確定具體
生物種類;(b) 美國(guó)伍茲·霍爾海洋學(xué)研究所
水下培養(yǎng)裝置,
于確定周圍水中光合
程度;和(c) 水下流式細(xì)胞儀,
于在長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)月時(shí)間里持續(xù)分析水中
微生物細(xì)胞。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com