La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
統(tǒng)任期
為四年。
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
統(tǒng)任期
為四年。
Enfin, une disposition prévoit la grace présidentielle.
最后,統(tǒng)還可以給予寬恕。
Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?
統(tǒng)選舉在哪個(gè)監(jiān)督機(jī)構(gòu)
監(jiān)督下進(jìn)行?
En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.
2002年正式名單上有16名統(tǒng)候選人。
Elle prévoit un régime politique présidentiel mais avec un important contr?le parlementaire.
《憲法》采用一種
統(tǒng)制性質(zhì)
制度,但議會(huì)享有廣泛監(jiān)督權(quán)。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四統(tǒng)選舉
結(jié)果。
Il était partisan d'un régime présidentiel.
他那時(shí)擁護(hù)統(tǒng)制。
Dix-sept candidats devraient se présenter aux élections présidentielles.
預(yù)期會(huì)有17名統(tǒng)候選人參加選舉。
L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.
現(xiàn)在注意力正轉(zhuǎn)向統(tǒng)選舉。
Et nous nous félicitons vivement du projet de déclaration présidentielle.
我們熱烈歡迎主席聲明草案。
Les élections au Conseil législatif palestinien suivront l'élection présidentielle.
統(tǒng)選舉后將舉行巴勒斯坦立法委員會(huì)選舉。
Je confirme notre appui total au projet de déclaration présidentielle.
我證實(shí),我們?nèi)χС謹(jǐn)M主席聲明。
L'Autriche appuie donc sans réserve le projet de décision présidentielle.
所以,奧地利愿意全力支持主席提出決
草案。
Comme les autres partenaires, nous appuyons le projet de déclaration présidentielle.
同其他發(fā)言者一樣,我們謹(jǐn)指出,我們支持主席聲明草案。
De fait, une femme s'est présentée aux dernières élections présidentielles.
事實(shí)上,在最近一次統(tǒng)選舉中,已經(jīng)有一位女性作為候選人參與競(jìng)選。
à présent, nous préparons la tenue des élections présidentielle et parlementaires.
我們現(xiàn)在正在進(jìn)行統(tǒng)大選和議會(huì)選舉籌備工作。
La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.
答案在于對(duì)主席決草案進(jìn)行全面
探討。
Les préparatifs de ces élections ont débuté immédiatement après l'élection présidentielle.
在統(tǒng)選舉之后立即開(kāi)始籌備這些選舉。
Cinquante-neuf résolutions ont été adoptées et 45 déclarations présidentielles ont été prononcées.
通過(guò)了59項(xiàng)決議,發(fā)表了45項(xiàng)主席聲明。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鑒于統(tǒng)選舉即將來(lái)臨,這更顯重要。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com