Le Quatuor soutient les efforts réalisés pour parvenir à un cessez-le-feu durable et général.
方支持實(shí)現(xiàn)持久、全面?;鸬呐Α?/p>
重奏,
重唱
重奏
重唱
重奏團(tuán),
重唱團(tuán)

伙 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
小組,三
幫;
;Le Quatuor soutient les efforts réalisés pour parvenir à un cessez-le-feu durable et général.
方支持實(shí)現(xiàn)持久、全面?;鸬呐Α?/p>
En dépit des derniers revers, il convient d'appuyer et d'encourager l'approche suivie par le Quatuor.
盡管最近遭受挫
,
方的方針仍然需要得到支持與鼓勵(lì)。
Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.
安理會(huì)成員對(duì)
方集團(tuán)發(fā)表的公報(bào)仍記憶猶新。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des états-Unis.
同
天,
方首席代表同美國(guó)總統(tǒng)進(jìn)行了會(huì)晤。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
方會(huì)談的努力必須得到區(qū)域利益攸關(guān)方的補(bǔ)充。
Une série de réunions du Quatuor a préparé la voie à un r?le plus important.
系列
方會(huì)議為發(fā)揮更重要作用鋪平了道路。
Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.
方在過(guò)去幾

已經(jīng)有過(guò)幾次會(huì)議。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
馬其頓共和國(guó)支持
方的努力和路線圖。
Le Quatuor a récemment été investi de la responsabilité de résoudre le conflit israélo-palestinien.
最近,解決巴以沖突的責(zé)任已經(jīng)轉(zhuǎn)移到
方身上。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不過(guò),盡管有秘書(shū)長(zhǎng)參與,但
方并不是
有代表性的機(jī)構(gòu)。
Le Gouvernement mexicain soutient résolument l'action du Quatuor.
墨西哥政府堅(jiān)決支持
方的工作。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
方要求終止
切暴力和恐怖行為。
Il faut espérer qu'il sera au centre des priorités du Quatuor le mois prochain.
希望這將擺在下
方議程的首位。
Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.
委員會(huì)希望
方加強(qiáng)為實(shí)現(xiàn)這
目標(biāo)而開(kāi)展的工作。
Le Quatuor intensifie son suivi de la situation.
方正在加強(qiáng)對(duì)局勢(shì)的關(guān)注。
Un mécanisme effectif de surveillance appliqué par le Quatuor serait aussi nécessaire.
還必須有
種由
方執(zhí)行的有效監(jiān)督機(jī)制。
Nous apprécions à leur juste valeur les efforts consentis par le Quatuor à cet égard.
我們贊賞
方為此所作的努力。
Nous appelons le Quatuor à intensifier ses efforts dans ce but.
我們吁請(qǐng)
方為此加緊努力。
Il a coopéré étroitement avec l'Envoyé spécial du Quatuor pour le désengagement.
工程處還與負(fù)責(zé)脫離接觸事務(wù)的
方特使密切合作。
Il a également coopéré étroitement avec l'Envoyé spécial du Quatuor pour le désengagement.
近東救濟(jì)工程處還與新任命的負(fù)責(zé)脫離接觸事務(wù)的
方特使密切合作。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com