La chemise rayée, col pointe, manches courtes.
條紋襯衫,尖領,短袖,單排扣前襟。
La chemise rayée, col pointe, manches courtes.
條紋襯衫,尖領,短袖,單排扣前襟。
C'est pourquoi, elle demande qu'elle soit rayée de l'ordre du jour du Conseil.
因此,它要從理事會議
除該項目。
M.?Toder (Ukraine) demande que l'Ukraine soit rayée de la liste des coauteurs du projet de résolution.
Toder先生(烏克蘭)要將烏克蘭從決議草案
同提案國的名單
除。
Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.
系扣風衣,條紋襯里,2個前袋,可調節(jié)的腰帶。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
沒有到年紀就打皺的臉似乎是性格冷酷的標記,但是看他軟親熱的態(tài)度,又不象冷酷的人。
Enfin, M.?Tanoh-Boutchoué relève que la population de Samoa souhaite être rayée de la liste des territoires non autonomes.
最后,他指出,薩摩亞人民希望從尚存的非自治領土的名單除名。
M. Roa Arboleda (Colombie) fait observer que sa délégation avait demandé à être rayée de la liste des orateurs du matin précédent.
Roa Arboleda先生(哥倫比亞)指出,他的代表團在前一天上午已要將其從發(fā)言者名單
去除。
Bien chaude et toute douce, un vrai bonheur ! La grosse écharpe rayée en maille c?telée, finition franges unies à la base.
保暖又柔軟,真幸福!寬條紋羅紋針織圍巾,流蘇邊。
Parfait pour les jours pluvieux ! Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.
雨天的最佳選擇!系扣風衣,條紋襯里,2個前袋,可調節(jié)的腰帶。
M.?Khane (Secrétaire de la Commission) signale que la Suisse, dont le nom figure par erreur parmi les coauteurs, doit être rayée de la liste.
Khane先生(委員會秘書)指出,瑞士錯誤地被列入了同提案國的名單,應該把它從名單上
除。
M.?Khane (Secrétaire de la Commission) signale que la Tha?lande, dont le nom figure par erreur parmi les coauteurs, doit être rayée de la liste.
Khane先生(委員會秘書)指出,泰國錯誤地被列入了同提案國的名單,應該把它從名單上
除。
Lorsque la République tchétchène, dans le nord du Caucase, a été rayée de la surface de la terre, nous avons fait semblant de ne rien voir.
當北高加索的車國被人從地球上抹掉的時候,我們視而不見。
La chemise en popeline rayée, col pointe, ouverture boutons, poches boutonnées fantaisie sur poitrine, applique broderie à la base, manches longues retroussables, motif fantaisie au dos.
條紋襯衫,尖領,紐扣開襟,胸口紐扣口袋,下擺處繡花,袖子可上卷固定,后背花式圖案。
Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un r?le fondamental à jouer à cet égard.
因此,雖然戰(zhàn)略性工業(yè)政策這一術語已經從傳統(tǒng)的政策詞匯除掉,但這一術語在這方面起著關鍵的作用。
Elle a en même temps écarté les conclusions du Rwanda tendant à ce que l'affaire soit rayée du r?le pour incompétence manifeste.
同時,它駁回了盧旺達提出的謀把這個案件從名單上消除的訴狀,其依據是明顯缺乏管轄權。
Toute organisation qui ne respecte pas les lois citées ci-dessus ou ses objectifs déclarés ou dont on découvre des liens avec une organisation interdite peut être rayée du registre.
任何組織,如果無視上文所概述的法律規(guī)定,或者與所稱的目的不一致,或者被發(fā)現與任何被禁組織有聯(lián)系,其登記可被撤銷。
Nauru a été dé?ue de ne pas avoir été rayée de la liste spéciale des pays non coopératifs.
瑙魯感到失望的是,我國還留在不予合作的國家的特別名單上。
Cependant, il est intéressant de noter que cette promesse a manifestement été rayée par les mécanismes des organisations internationales.
然而,非常有意思的是,這一承諾被排除在以色列的國際責任框架之外。
Dans cette ordonnance, la Cour rejette également les conclusions de la République rwandaise tendant à ce que l'affaire soit rayée du r?le de la Cour.
法院在該項命令還駁回盧旺達
國要
將本案撤出法院案件總表的呈文。
Le Président signale que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme et annonce que la République de Moldova a demandé à être rayée de la liste de ses auteurs.
主席指出,這一決議草案不涉及方案預算,并宣布,摩爾多瓦國要
把它從提案國名單
除。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com