Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她還發(fā)布了有關(guān)我私人信息
帖子并涉嫌誹謗?!?/p>
,隸屬于……
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她還發(fā)布了有關(guān)我私人信息
帖子并涉嫌誹謗?!?/p>
En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.
1999年轉(zhuǎn)制為中央直屬大型科技企業(yè)。
Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.
為省政府直屬事業(yè)單位,由省政府領(lǐng)導(dǎo)。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
鑄幣水壩閘將水抬高1米,它
水閘使船終年可以航行。
Un département relevant du Ministère de zéro.
〈三〉下設(shè)一個(gè)百貨批零部。
Le nombre de réfugiés relevant du HCR demeure alarmant.
由難民專員辦事處贊助
難民人數(shù)之多,仍令人不安。
Toutes les demandes relevant de l'ancienne méthode ont été traitées.
按照
法

所有索償要求都已處理。
Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?
第一,安理會(huì)是否成功地處理了它范圍內(nèi)
問(wèn)題?
Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.
會(huì)議內(nèi)容不限于世貿(mào)組織
議題。
L'état présentant son rapport doit donner des renseignements sur d'autres domaines relevant de l'article 16.
報(bào)告國(guó)應(yīng)
供關(guān)于第16條所涉其他領(lǐng)域
資料。
Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.
參加聯(lián)合國(guó)行動(dòng)
人員所犯罪行不應(yīng)視為只是國(guó)內(nèi)罪行。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派負(fù)責(zé)
其他國(guó)家沒(méi)有得到適當(dāng)
關(guān)注。
D'une manière générale, la situation est restée calme dans la zone relevant de la MINURSO.
責(zé)任區(qū)內(nèi)
總體局勢(shì)仍然大體平靜。
Le Groupe se réunira parallèlement au Groupe scientifique relevant de la Convention de Londres.
科學(xué)組將與《倫敦公約》下
科學(xué)組同時(shí)舉行會(huì)議。
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point?10?a) de l'ordre du jour.
科技咨詢機(jī)構(gòu)未完成有關(guān)本議程分項(xiàng)目下問(wèn)題
審議。
La ma?trise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
軍備控制常被看作是一個(gè)硬力量問(wèn)題。
Recensement des questions relevant du point 2 de l'ordre du jour.
查明議程項(xiàng)目2之下
問(wèn)題。
Application des résolutions et activités relevant du Groupe de travail sur l'évaluation et l'exécution.
決議執(zhí)行情況及評(píng)價(jià)和實(shí)施工作組
活動(dòng)。
Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名學(xué)訓(xùn)練班工作組
活動(dòng)。
Activités relevant du Groupe de travail sur les systèmes de romanisation.
羅馬化系統(tǒng)工作組
活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com