轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

renverse

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

renverse

您是否要查找:renverser
音標(biāo):[rɑ?vεrs]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:renverse可能動(dòng)詞renverser變位形式

n.f.
【航?!?風(fēng)、水)反向

à la renverse
loc.adv.
(倒地、著地時(shí))仰面, 臉朝天
tomber à la renverse 仰天跌一跤
couché [étendu] à la renverse 仰臥
Il y a de quoi tomber à la renverse .〈轉(zhuǎn)義〉那確震驚 Fr helper cop yright

Il y a de quoi tomber à la renverse.

轉(zhuǎn)義〉那確震驚。

Soudainement, elle tomba à la renverse sur la terre.

突然,她仰面朝天摔倒在地上。

Il renverse le verre pour m'assurer qu'il est vide.

他把玻璃杯翻過(guò)來(lái),證明給我看杯子已經(jīng)空了。

Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.

小偷一拳把雜貨店主打翻

Dans la nuit, l’organisation clandestine “l(fā)es officiers libres” s’empare du pouvoir et renverse le roi Farouk Ier.

夜晚,“自由軍官”秘密組織奪取政權(quán),推翻了國(guó)王法魯克一世。

La littérature renverse cet ordre.

文學(xué)顛覆了這種秩序。

Cette nouvelle me renverse .

這個(gè)消息使震驚

Si on ne renverse pas la tendance, on mettra en danger la pureté de la langue et la continuité de la culture chinoise.

如果不遏止這一趨勢(shì),中文純潔性以及中國(guó)文化傳承就會(huì)受損。

à cette fin, on renverse normalement la charge de la preuve, de manière qu'une probabilité élevée suffise pour démontrer ce lien de causalité.

為了實(shí)現(xiàn)該標(biāo),證明負(fù)擔(dān)通常有所轉(zhuǎn)移,只要有很大可能性就足夠證明因果關(guān)聯(lián)。

Nous craignons que cette tendance, si on ne le renverse pas, ne détruise les gains minimes en matière de développement réalisés dans la région.

我們關(guān)切,如果不遏制這一趨勢(shì),那么它就有可能使該區(qū)域在發(fā)展方面所取得微薄成就化為烏有。

Le taux d'hospitalisation des hommes du même groupe d'age était donc nettement plus bas, mais ce rapport entre les deux sexes se renverse lorsque l'age cro?t.

相同年齡段男性住院率遠(yuǎn)低于此,而這一男女比例關(guān)系隨年齡增長(zhǎng)開(kāi)始翻轉(zhuǎn)。

Attention, d’ici la fin de ce post vous allez vous trouver face à la cape parfaite, vous allez tomber à la renverse, et vous l’aurez bien cherché.

現(xiàn)在,如果你想歇斯底里大喊叫,我悄悄你,突然冒冷汗我、獨(dú)自歌唱我,大張著嘴,此刻就像獲得了一張已出售靈魂后直接通向地獄卡。啊,偶爾竭斯底里大喊真一種良好趣味。

S'il ne renverse pas résolument la tendance de son capital humain à s'éroder, il lui sera impossible d'attirer et de retenir une part équitable des meilleurs talents.

如果不積極扭轉(zhuǎn)公共部門(mén)力資源能力趨勢(shì),公共部門(mén)不可能吸引和保留適當(dāng)比額最佳。

La délégation a lancé un appel aux pays membres pour qu'ils renversent la tendance au déclin des ressources du Fonds.

該國(guó)代表團(tuán)吁請(qǐng)會(huì)員國(guó)扭轉(zhuǎn)口基金資源下降趨勢(shì)。

Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.

鋼管垂直放在金屬柵上,并加以固定以免翻倒。

Le peuple iraquien est tout à fait en droit d'attendre de ses dirigeants élus qu'ils renversent ces tendances préoccupantes, qui pourraient mettre en péril le tissu social et politique du pays.

伊拉克民完全有權(quán)期望其當(dāng)選領(lǐng)導(dǎo)扭轉(zhuǎn)這些可能危害該國(guó)社會(huì)和政治結(jié)構(gòu)不安趨勢(shì)。

Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.

“啊,我很高興,又開(kāi)始擠奶。本來(lái)一切都好,直到這該死奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻了。”

Imaginez que vous êtes sur la Cinquième Avenue, sur Oxford Street ou sur les Champs-élysées, et que vous voyez un bulldozer qui renverse des bus et écrase des véhicules et leurs occupants.

試想在第五大道、牛津大學(xué)街、或香榭麗舍大街上看到一臺(tái)推土機(jī)推翻巴士,壓扁汽車(chē)及車(chē)內(nèi)。

Elle renverse la présomption générale de l'option 1 et l'étend à la présomption (qui, dans le cas de l'option 2, est une interdiction pure et simple) qu'il est interdit aux chargeurs d'intenter une action contre la partie exécutante.

它徹底改變選擇方案1缺省推定,將其擴(kuò)展為包括下述推定(在選擇方案2中徹底禁止):不允許貨方對(duì)履約方提起訟。

Voilà pourquoi ma délégation lance un appel à tous nos partenaires du développement afin qu'ils renversent la tendance au déclin des ressources et relèvent le niveau des contributions au titre de l'aide publique au développement.

因此我國(guó)代表團(tuán)希望吁請(qǐng)我們發(fā)展伙伴扭轉(zhuǎn)這種資源下降趨勢(shì),并提高官方發(fā)展援助捐款水平。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 renverse 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。